:48:03
Assolutamente.
Perché non dovrei esserlo?
:48:05
Vide Frank Beechum in faccia
e con la pistola?
:48:10
Se avessi avuto dubbi al riguardo
l'avrei detto alla polizia.
:48:15
Avrà avuto paura,
con una pistola puntata addosso.
:48:19
No, Grazie a Dio, no.
Non è andata così.
:48:22
La puntò sopra la sua testa?
:48:23
No, la teneva abbassata,
lungo il fianco, in modo normale.
:48:29
Come poteva vederla
con le patatine davanti?
:48:32
Come?
:48:36
Quali patatine?
:48:38
Avevo una visuale perfetta.
:48:40
Guardi, proprio qui.
Qui è dove lei entra nel negozio.
:48:44
Da qui vede Beechum
uscire dall'uscita di servizio.
:48:48
Qui al centro c'è
la rastrelliera delle patatine.
:48:53
Non so come possa aver visto
una pistola...
:48:56
...a meno che lui non l'agitasse
sopra la testa.
:48:59
Perché avrei detto di averla vista
se non l'avevo vista?
:49:01
Non lo so.
:49:03
Per il gusto di raccontare una storia...
:49:05
...di dare alla polizia o ai giornalisti
un indizio che non avevano.
:49:09
Per raccontarla alle ragazze
in ufficio, mentre prendete un caffè.
:49:16
E' assolutamente assurdo.
:49:19
Lei crede veramente che
comprometterei la vita di un uomo...
:49:23
...per impressionare le ragazze
del mio ufficio?
:49:26
Non saprei, Sig. Porterhouse.
Ci siamo appena conosciuti.
:49:29
Esatto, Sig. Everett.
Ci siamo appena conosciuti.
:49:33
Ma io mi sono informato su di lei,
prima di richiamarla.
:49:37
Lei fece una crociata per liberare
quello stupratore l'anno scorso, vero?
:49:42
Quel bugiardo farabutto?
:49:45
Non si starà mica riferendo
al caso di Mike Vargas?
:49:49
Aveva le idee chiare anche lì, vero?
:49:52
Poi minacciano di fargli il test
del DNA. E il tipo confessa.
:49:58
Sono sbalordito che non
l'abbiano licenziata su due piedi.