True Crime
anteprima.
mostra.
segnalibri.
successiva.

:15:09
Vuoi un sorsetto?
:15:11
No, grazie. E' meglio di no.
:15:13
Scusa, dimenticavo.
:15:17
Cos'ha Bob?
Ti sta lanciando certe occhiate, oggi.

:15:21
Sai una cosa?
Comincia a fare effetto.

:15:23
E' successo qualcosa al carcere?
Qualche sommossa?

:15:26
Perché un colpevole si sottoporrebbe
alla macchina della verità?

:15:30
Succede spesso.
Pensano di potersela cavare.

:15:34
D'altro canto anche
un innocente può fallire.

:15:38
Bob ti vuole fare il test?
:15:40
Che idea carina.
:15:42
Non credo che ci siano dubbi
sulla mia colpevolezza.

:15:44
Dov'è Bridget?
Ho un lavoraccio da farle fare.

:15:47
Oggi le donne si sentono più sicure
nel mondo del lavoro.

:15:50
Se n'è andata. Ma se mi tocchi il culo
ti porto il caffè!

:15:56
Meglio ancora, rintraccia
l'investigatore sul caso Beechum.

:16:00
Vedi se c'era un altro...
:16:02
...testimone sulla scena.
:16:03
Un ragazzo.
Un indirizzo andrà bene.

:16:06
Capito.
:16:08
E poi portami il caffè.
:16:17
Polizia di Oakland.
Sergente Bartlett.

:16:19
Parla Donaldson, del Tribune.
Chi si occupava del caso Beechum?

:16:22
C'è qualcuno che sappia qualcosa
del caso Beechum?

:16:25
Tutti noi. Lo conosciamo tutti.
:16:27
Prima che Beechum arrivi al negozio...
:16:29
...c'è un altro testimone
nel parcheggio, giusto?

:16:32
Sbagliato. Non c'è niente del genere
nei fascicoli.

:16:35
- Come lo sa? Ha controllato?
- Mi creda, lo sappiamo.

:16:38
Tutti, qui, abbiamo riesaminato
quelle pratiche.

:16:41
Nessun altro testimone.
Porterhouse e Larson e basta.

:16:44
Più altre prove indiziarie.
:16:46
Parla Donaldson, del Tribune.
:16:48
Sul caso Beechum...
Era per caso presente anche un ragazzo?

:16:52
Un ragazzo?
:16:54
Non credo.
:16:56
- E' sicuro?
- Grazie comunque.

:16:58
Va bene, grazie.

anteprima.
successiva.