True Crime
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:52:16
Por falar no diabo!
:52:18
O Alan diz que te pago
demasiado.

:52:20
Pode ficar descansado que estou
a gastá-lo em mulheres e bebida.

:52:25
És um verdadeiro filho da mäe,
Everett.

:52:28
Já alguém te disse isso?
:52:30
Apenas os amigos íntimos
e a família.

:52:33
- Eu volto mais tarde.
- Näo, eu já estava de saída.

:52:37
Ainda sóbrio como
um juiz, certo?

:52:40
Acho que ultimamente näo tem
saído com os juízes do Distrito.

:52:44
Sim, sóbrio como um ex-bêbedo.
:52:48
É bom ver-te, Steve.
:52:55
Pára de comer a mulher do Bob.
Ele näo gosta.

:52:57
Ele divulgou isso
no jornal da companhia?

:52:59
Se ele quiser o teu despedimento,
terei de concordar.

:53:03
E serás apenas um buraco
sem traseiro à volta.

:53:05
Sabes uma coisa, Ev?
És um grande mulherengo.

:53:09
Estás a lixar a tua carreira
e o teu casamento.

:53:11
E se näo consegues manter a pila dentro
das calças, näo te posso proteger!

:53:16
Como era ela?
:53:17
Näo é da tua conta.
Näo é má.

:53:20
Sacana sortudo! Sempre
gostei dela e a respeitei.

:53:23
Contei-te que andei com a assistente do
Ministério Público de Nova lorque?

:53:25
Näo, e se contas, torço-te
a goela só com as mäos.

:53:30
Deixarei isso para outro dia.
Mas é uma história edificante.

:53:32
- Tenho um problema.
- Sabe-se finalmente a verdade!

:53:36
Tu tens mesmo um problema.
:53:37
Eu näo te disse que o Bob anda
atrás de ti desde que aqui chegou?

:53:41
No seu modo calmo,
cuidadoso e razoável.

:53:44
Estará feliz porque lhe comes a mulher.
Tem um mandato para te aniquilar!

:53:47
Óptimo, vivo para o fazer feliz.
Esse näo é o problema.

:53:50
Devias ter comido a minha mulher.
Eu só te socava!

:53:52
Comi.
:53:53
Que sortudo! Foi boa?
:53:55
Uma verdadeira gata.
Mas o problema näo é esse.

:53:57
Qual é o teu problema?
Conta ao papá.

:53:58
Vem aqui ao papá, seu inútil.
O que é?


anterior.
seguinte.