True Crime
prev.
play.
mark.
next.

:54:04
Frank Beechum.
:54:07
Nu cred ca
este vinovat.

:54:13
Dupa sedinta, Arnold o sa verifice
telefoanele din camera de excutie...

:54:16
...ca sa se asigure
ca liniile merg.

:54:18
N-am vrea sa sune guvernatorul
si sa fie ocupat.

:54:20
Stai linistit.
O sa montez o linie dubla.

:54:25
Rueben, asigura-te
ca ceasurile sunt bine potrivite!

:54:28
Si cel din camera presei.
:54:31
Trebuie sa te ocupi
de echipa de securitate.

:54:32
Am avut
o discutie intima...

:54:35
...cu prizonierul,
azi de dimineata.

:54:38
Dupa parerea mea, nu ne va crea
nici un fel de probleme.

:54:41
Asa cred eu.
:54:55
Bun.
Bine.

:54:57
Ce ai aflat despre
Frank Beechum?

:55:08
- Alan, asculta-ma o clipa!
- Nu trebuie sa te ascult...

:55:10
...e de ajuns sa te privesc.
Ma uit la tine...

:55:12
...si imi dau seama
ca imi vei spune ca banuiesti ceva.

:55:16
Am verificat cateva fapte.
:55:17
Stii ce parere am eu despre
reporterii care fac pe detectivii?

:55:20
Am vorbit cu-n martor care mi-a
spus c-a vazut un pistol. Nu cred.

:55:23
Nu pot sa-ti spun
ce gandesc.

:55:26
Chiar si Michelle credea
ca exista discrepante.

:55:30
Dupa ce s-a facut o ancheta
si dupa sase ani de judecata?

:55:34
Tu ai descoperit niste discrepante?
Cat ti-a luat? Jumatate de ora?

:55:38
Stii cum functioneaza

sistemul legislativ.

:55:39
Primul avocat pe care l-a avut
o fi fost vreun pusti...

:55:43
...care nu era in stare
sa obiecteze destul de convingator.

:55:47
Ev, fii serios.
:55:49
Am auzit ce ai spus.
:55:50
In seara asta,
tipul va muri.

:55:56
Dumnezeule!
Cred ca am halucinatii.

:55:59
Vrei sa transformi un reportaj
despre o simpla executie...


prev.
next.