1:07:02
Slui da svima kaem tunu
istinu. To mi je sve u ivotu.
1:07:07
Kad mi nos kae
da neto smrdi...
1:07:09
...moram mu verovati ba kao
to vi verujete u lsusa.
1:07:13
Kad mi nos dobro radi, znam
da negde postoji istina.
1:07:18
Ako ne radi dobro...
1:07:21
...bolje mi je da se bacim u
ponor jer sam niko i nita.
1:07:26
U zadnje vreme...
1:07:27
...nisam bio sto posto siguran...
1:07:29
...da mi nos sjajno radi.
1:07:32
Zato moram da vas pitam...
1:07:34
...jeste li ubili onu enu
ili niste?
1:07:37
ta?
1:07:41
ta se dogodilo u prodavnici onog
dana kad je Amy ubijena?
1:07:49
Uao sam da kupim teglu
umaka za meso.
1:07:52
Platili ste na blagajni...
1:07:54
Ne, nisam ga uzeo.
1:07:56
Svima sam veæ sve isprièao.
Zato me ispitujete?!
1:08:01
Isprièajte opet. Meni.
1:08:08
Uao sam u prodavnicu...
1:08:10
...da kupim teglu umaka za meso.
1:08:13
Nisam znao gde stoji.
Video sam Amy iza pulta.
1:08:16
Hej, Amy. Gde drite
umake za meso?
1:08:19
Otpozadi. Vidi li keèap i
kisele krastavce?
1:08:23
Frank, nameravala sam
da razgovaram s tobom.
1:08:26
Nemam novac.
1:08:27
Sad mogu da ti dam 30,
ali nemam sve.
1:08:31
Kad æe mi moæi dati
svih 96 dolara?
1:08:35
Kad dobijem platu, 15. jula.
1:08:37
Neæe mi uvek ovako
odugovlaèiti, ha?
1:08:39
Neæu, kunem se. kolska godina se
zavrava, dodatni trokovi.
1:08:46
Uredu onda.
1:08:49
15. jul?
1:08:50
15. jul!
1:08:53
Mogu li u toalet?
1:08:55
Zna gde je.