1:17:03
ta je to izmeðu tebe i Boba?
Celo dan te mrko gleda.
1:17:06
Poèelo je to da utièe na mene.
1:17:08
Stvarno. Neto se vano dogodilo
u zatvoru, ha? Veliki mete?
1:17:11
Zato bi se krivac prijavio
za detektor lai, Tome?
1:17:15
To se stalno dogaða. Umisle se
i misle da æe ih preveslati.
1:17:19
Ali i nevin èovek ponekad
ne proðe na testu.
1:17:23
Zato pita? Bob eli
da se podvrgne?
1:17:25
Duhovito.
1:17:27
Ne, mislim da nema dvoumljenja
u moju krivicu.
1:17:29
Gde je Bridget? Hoæu da mi
ispita neto.
1:17:32
ene se danas mnogo sigurnije
oseæaju na radnom mestu.
1:17:35
Otila je kuæi, ali mogu ti ja
doneti kafu ako mi popui.
1:17:41
Naði mi inspektora
Beechumovog sluèaja.
1:17:45
Saznaj da li je jo neko bio...
1:17:47
...na mestu zloèina.
1:17:49
Mladiæ. Treba mi samo
adresa i ime.
1:17:51
Dogovoreno.
1:17:53
A zatim mi donesi kafu.
1:18:02
Oaklandska policija.
Ovde narednik Bartlett.
1:18:04
Ja sam Donaldson iz Tribunea.
Ko je vodio sluèaj Beechum?
1:18:07
Zna li neko neto o
sluèaju Beechum?
1:18:10
Svi mi znamo.
1:18:12
Pre nego to je Beechum
uao u prodavnicu...
1:18:14
...svedok je stigao na
parking. Je li tako?
1:18:17
Nije tako.
Nema toga u dosjeu.
1:18:20
- Kako znate? Pogledali ste?
- Verujte, svi to znamo!
1:18:23
U zadnja 2 dana svi smo
nauèili napamet taj dosije.
1:18:26
Nema drugih svedoka osim
Porterhousea i Larsonove.
1:18:29
Ali bilo je mnogo
posrednih dokaza.
1:18:31
Ovde Donaldson iz Tribunea.
1:18:33
Ima li podataka o deèaku kao
svedoku u sluèaju Beechum?
1:18:37
Deèak?
1:18:39
Ne, mislim da nema.
1:18:41
- Jeste li sigurni?
- Hvala vam.
1:18:43
U redu, hvala.
1:18:50
To je bio Benning,
glavni inspektor.
1:18:52
Zvuèalo mu je poznato, ali
ne seæa se imena.
1:18:55
I tadanji glavni detektiv
Ardsley koji je u penziji na Floridi.