True Crime
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:47:00
Bana öylece baktý ve sonra
servis giriþinden kaçtý.

:47:03
Ben kýzý düþünüyordum.
Sonra polisi çaðýrdým.

:47:10
Þöyle düþündüm...
:47:11
...polis yapabilecekken
ben niye elinde tabanca olan...

:47:14
...bir katilin ardýndan koþayým?
:47:16
Ýþlerini yaptýlar, deðil mi?
:47:18
Evet, yaptýlar.
:47:20
Kanunlarýn uygulandýðý
bir ülkede yaþýyoruz.

:47:22
Yani sýradan bir vatandaþ--
:47:26
Not mu alacaksýnýz, yoksa teybe mi?
:47:29
Muhabirlerle konuþtuðum zaman...
:47:31
...söylediklerimi kaydederler.
:47:34
Bende görüntü hafýzasý var.
:47:37
Bu bir þaka mý?
:47:41
Hayýr. Not defterim burada.
:47:43
Ýzin günlerimden biri.
Kusuruma bakmayýn.

:47:49
Kafam yavaþ.
:47:50
Evet.
:47:53
-Þunu demek istiyorum. Bir adam--
-Bay Porterhouse...

:47:57
...doðrudan konuya gelin.
:48:00
Ýfadenizden kesin emin misiniz?
:48:03
Kesinlikle. Neden olmayayým?
:48:06
Frank Beechum'un yüzünü ve
tabancasýný gördünüz mü?

:48:10
Bir an bile tereddüt duysam,
polise söylerim.

:48:15
Tabancayý size doðru tutmasý
sizi çok korkutmuþtur.

:48:19
Hayýr. Neyse ki öyle deðildi.
:48:22
Baþýnýn üstünde miydi?
:48:23
Hayýr. Tabancayý normal bir
þekilde yanýnda tutuyordu.

:48:29
Patates cipsleri üzerinden
bunu nasýl gördünüz?

:48:36
Ne cipsi?
:48:38
Çok iyi bir görüþüm vardý.
:48:40
Bakýn þimdi. Buradan
ana giriþe giriyorsunuz.

:48:44
Çapraza bakýyorsunuz ve
servis giriþini görüyorsunuz.

:48:48
Burada merkezde ise cipsler duruyor.
:48:53
Bir tabancayý nasýl
gördüðünüzü anlamadým;...

:48:56
...tabii baþýnýn üstünde tutmadýysa.
:48:59
Tabancayý görmesem, neden
gördüðümü söyleyeyim ki?


Önceki.
sonraki.