Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

:43:00
Moj otac
se borio za Konfederaciju.

:43:03
I obadvoje su umrli
prije nego sam imao 5 godina.

:43:05
Ubijen je
pokušavajuæi da je spasi...

:43:07
u Peronskom masakru.
:43:11
Taj križ je sve što imam.
:43:21
Sjedi, Poruènièe.
:43:29
Zašto misliš da
me zovu Angel?

:43:33
Odrasla sam u sirotištu.
:43:35
Yeah, moji roditelji su umrli
u istom ratu kao i tvoji.

:43:38
Moje sestre su mi rekle da su
postali anðeli i otišli u raj...

:43:41
pa sam se molila za njih.
Nisu bili anðeli.

:43:44
Bili su mrtvi, otišli.
Nisu nikad postojali.

:43:46
Kao Bossman?
:43:49
Emocije dolaze usput.
:43:51
Zapovjednièe, emocije
su što nas razdvaja...

:43:55
od Hodoèasnika
i od Kilrathi.

:43:58
Poruènik Zapovjednik
Chen je bio--bio...

:44:01
Bossman i ja smo bili bliski.
:44:04
U stvari, prebliski.
:44:07
Onda se ubio.
:44:13
Bolje da se molim.
:44:21
Mi smo kvadrat, ti i ja.
Spasio si moje skrivanje danas.

:44:40
Ma hajde, Manijak.
:44:42
Upali to još jedanput.
:44:46
Ne, ne, ne, ne.
:44:47
Mislim da veliki Manijak
treba vremena da se napuni.

:44:51
Zar se ja ne brinem za tebe?
:44:52
To je veliki "da, sir."
:44:53
Pa što je s mojim potrebama?
:44:55
Pa, ja sam sve u svezi
vaših potreba, sir.


prev.
next.