Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

:17:00
ªi? ªi dacã nu porneºte
calculatorul ãla, sir...

:17:04
fântâna asta gravitaþionalã
o sã ne sugã înãuntru...

:17:09
moleculã cu moleculã, sir!
:17:13
COMPUTER:
Navcom în funcþiune.

:17:14
Stabileºte direcþia, Dle. Blair!
:17:17
Vectorul unu introdus ºi confirmat.
:17:21
Vectorul trei
introdus ºi confirmat.

:17:41
Ce s-a întâmplat?
:17:46
Tocmai ai panificat un salt
printr-o fântânã gravitaþionalã...

:17:50
în mai puþin de zece secunde...
:17:53
ºi Navcom poate face aºa ceva.
:17:59
Nu-i rãu.
:18:02
Vorbesc serios, nu-i rãu pentru...
:18:04
cel mai bun pilot
al doilea la academie.

:18:06
Taci din gurã!
:18:08
Data vitoare
când îmi nesocoteºti ordinele...

:18:11
Te debarc cu toate gunoaiele
pe care le cari, ai priceput?

:18:17
Fixaþi direcþia spre
Ghearã de Tigru, Dle. Blair.

:18:20
Da, sir.
:18:22
Isuse.
:18:28
Tipu are
serioase probleme de comportament.

:18:40
Sunt Locotenent Hunter
de pe T.C.S. Ghearã de Tigru.

:18:44
Cargou neidentificat
apãrut la 2-9-3...

:18:46
declaraþi-vã direcþia ºi intenþiile.
:18:52
Acesta-i Harnicul, cãrãm alimente...
:18:54
ºi doi piloþi de rezervã
pentru Ghearã de Tigru.


prev.
next.