Wing Commander
prev.
play.
mark.
next.

:30:01
înainte sã þi-l schimb eu.
:30:03
Ai vre-o problemã cu prietenul meu,
Dle. Hunter?

:30:05
Da, am.
:30:07
Asta-nseamnã c-ai problema cu mine.
:30:08
- Aºa sã fie?
- Mda.

:30:10
Atunci, asta o sã-þi placã.
:30:16
E-un Pelerin!
:30:18
Stai jos sau o s-ai de-a face cu mine.
:30:25
Vreau o explicaþie.
:30:27
Hunter?
:30:29
- Doamnã?
- Doamnã?

:30:31
Locotenentul Hunter tocmai
ne ajuta pe Marshall ºi pe mine...

:30:33
sã ne simþim ca acasã.
:30:37
Locotenente?
:30:41
Mda. Aºa-i, doamnã.
:30:44
Mda. Vezi?
:30:48
Cred cã aceastã n-a avut loc niciodatã.
:31:02
Locotenente?
:31:04
Locotenente!
:31:06
Cine dracu crezi cã eºti?
:31:11
Sã-þi servesc o porþie de realitate.
:31:13
Dupã toate probabilitãþile,
o sã mori aici.

:31:17
Cu toþii o sã murim aici...
:31:19
dar niciunul dintre noi
n-are nevoie sã i se aminteascã asta...

:31:22
aºa cã dacã mori, n-ai existat niciodatã.
:31:24
Înþeles?
:31:27
Da, doamnã.
:31:36
Taggart, sir.
:31:40
Ah. Am auzit de tine, dle. Taggart...
:31:44
dar nu te cunoscut personal.
:31:47
ªi iatã c-ai venit cu ordine secrete...
:31:50
de la Amiralul Tolwyn.
:31:52
Oh, înþeleg.
Cãpitanul n-are încredere în mine...

:31:56
În Blair sau în disc.
:31:58
Tu ai avea?

prev.
next.