Almost Famous
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:16:01
-Pode ser?
-Pode.

1:16:04
De acordo.
1:16:06
Mostra-lhes.
1:16:08
Três damas para Humble Pie.
1:16:11
-Trata-as bem, Reg.
-Devemos-te 50 dólares e as Heineken.

1:16:15
Está bem.
1:16:17
-Charro?
-Sabes como sei que isto é bom?

1:16:20
-Como?
-É de Crosby.

1:16:21
-É a erva de Crosby?
-É de Crosby.

1:16:24
-Conta comigo.
-E comigo.

1:16:28
Dá-me lume. Quero fogo.
1:16:30
Ninguém ficou ofendido.
1:16:34
Sabe que a Leslie vai a Nova lorque,
amanhã. Toda a gente compreende.

1:16:38
É o circo.
Ninguém quer ir para casa.

1:16:41
Ninguém se despede.
1:16:46
-Não olhes para mim assim.
-Julgas que me enganas.

1:16:50
Eu leio o teu pensamento.
Sei o que estás a pensar.

1:16:54
-O quê?
-Estás ralado comigo e com o Russell.

1:17:01
Sim, tenho que fazer alguma coisa.
1:17:04
És um amor.
1:17:06
Se ele fosse mais parecido contigo.
1:17:10
Não me contes essas coisas.
Eu quero gostar dele.

1:17:16
Faltaste a algum teste?
1:17:20
-Nem imaginas.
-Eu sei que não vou no avião.

1:17:24
Não vou com outra banda.
1:17:25
Podia ir com a equipa de apoio,
mas isso é ridículo...

1:17:28
...e as raparigas vão todas
com os Humble Pie.

1:17:31
Se conseguires saber do Russell...
1:17:35
Esquece. Eu vou sozinha.
Tenho montes de bilhetes simples.

1:17:38
Eu sei que a ex-mulher e actual
namorada vai estar...

1:17:41
Não é boa ideia.
1:17:43
Que queres dizer?
O Russell disse alguma coisa?

1:17:48
-Não sei de nada.
-Eu sei que ele me quer lá.

1:17:51
Acorda!
1:17:54
Não vás a Nova lorque.
1:17:56
-Por que estás a gritar?
-Pensei que íamos para Marrocos.

1:17:59
Não vamos para Marrocos.
Nunca iremos para Marrocos.


anterior.
seguinte.