Bait
prev.
play.
mark.
next.

1:04:03
Isprièavam se, afrièka sestro,dali možda imate knjigu:
1:04:07
Šeks-gol u šumi.
Nadam se da me nitko nije èuo?

1:04:10
Šta radiš ovdje?
1:04:11
Šta? Došao sam te vidjeti.
1:04:13
Slušaj, imam dobre vijesti.
1:04:17
Našao si posao!
1:04:20
Ne, nisam, još nisam.
1:04:22
Ali imam nešto bolje od toga.
1:04:24
Rekao si da æe ovaj put
biti drugaèije.

1:04:27
Stvari su potpuno drugaèije.
Pogleè ovo.

1:04:31
Dobio sam èek od vlade
na $5000.

1:04:34
Vlada ti je dala $5000.
Dobro, slušam.

1:04:38
Vlada mi je dala èek.
A ja æu ga prebaciti na tebe.

1:04:42
Kog kurca sada izvodi?
To su naši novci koje smo mu dali.

1:04:46
Ustvari, to su novci poreznih obveznika.
1:04:48
Dat æu ti te novce.
Možeš dio smatrati kao...

1:04:52
plaæanje stanarine.
Dio kao povrat posuðenog...

1:04:56
Kao liniju koju si prodao.
1:04:58
- Ja sam prodao liniju?
- Ili video koji si uzeo.

1:05:00
- Ja uzeo video?
- Mikser koji mi je poklonila majka.

1:05:03
Mikser je bio obièan. Nisam puno
dobio za taj mikser.

1:05:08
Neæu ga uzeti, Alvine.
1:05:12
Mislim da nisi shvatila.
1:05:15
Trudim se na naðem posao.
Teško je sada.

1:05:17
To je puno love.
Mislim da je tebi potrebnija.

1:05:21
Uzmi nešto love
i kupi Gregoryu nešto.

1:05:23
Kupi mu neku mjuzu
ili nešto slièno, kužiš.

1:05:27
Najvjerovatnije æe biti mali rapper.
1:05:29
- Ne, možda æe biti doktor.
- Zašto bi želio to biti?

1:05:33
Doctor je super. Baš sam razmišljao...
Ti razmišljaš isto ko i ja.

1:05:39
Samo uzmi lovu. Kupi mu
neke igraèke. Kaži da mu je to otac kupio.

1:05:43
Alvin, iskreno, jesi li
tražio posao?

1:05:47
Naravno da sam tražio.
Ko da slušam svoju mamu.

1:05:51
Želim da uzmeš tu lovu.
Idi i kupi si zgodnu haljinu.

1:05:55
Možemo to rješiti. Mogu te zavoditi.
Pogledaj te divne smeðe oæi.

1:05:59
A sada, briši.

prev.
next.