Bedazzled
prev.
play.
mark.
next.

1:02:01
Ja, ja. Oui, oui.
Si, si. Je to nezmysel.

1:02:05
Všetci vedia dnes už hovori po anglicky.
A pokia¾ nevedia, tak by mali.

1:02:09
Takže, dnesk žiadna úloha.
1:02:13
Ale chcem, aby ste sa ve¾a
pozerali na televíziu, nezabudli
ani na svoje poèítaèové hry...

1:02:17
a uvidíme sa zajtra doobeda,
povedzme v desa, v pol jedenástej?

1:02:21
Není dôvod, aby sme vstávali
príliš skoro, že?

1:02:30
Elliot, miláèik.
Aké milé prekvapenie.

1:02:35
- Doúfam, že si prežil príjemný veèer.
- Ako by si nevedela.

1:02:38
Ale, ospravedlòujem sa, miláèik. Viem,
že to pre tebe musí být frustrujúce.

1:02:42
- Nejako ti to vynahradím.
- No jasné. Zatia¾ si mi
naozaj ve¾mi pomohla.

1:02:47
Ja viem. Bola som asi
ve¾mi zlá, èo?

1:02:50
Možno by si mi mal
poriadne napláca.

1:02:53
To je to jediné èo a napadá?
Myslíš, že sa všetko týká sexu?

1:02:56
Samozrejmì, že nie.
Máme tu ešte lakomos, obžerstvo,

1:02:59
lenivos, hnev, marnivos, závis.
1:03:02
Nie, existuje tiež poctivos
a tvrdá práca...

1:03:04
a starostlivos o druhých a konanie
dobra pre druhých.

1:03:08
Ach, ty si proste také
naivné neviniatko.

1:03:12
To je ve¾mi pôsobivé.
1:03:14
Nie. Všetko, èo som robil,
bolo, že som myslel len na seba.

1:03:17
A pri tom by som mohl urobi
ve¾a naozaj dôoležitých
vecí, aby som mohol pomôc ostatným.

1:03:20
- A èo Alison?
- Já už ani neviem.

1:03:24
A mimochodom, robíš v tom zmetok.
Viem, že taá Alison v skutoènosti není.

1:03:28
Èo mᚠkonkrétne na mysli...
1:03:30
Chcem nieèo pre ¾udstvo.
1:03:33
Chcem pomáha vytvori lepší svet.
1:03:35
Chcem sa dosta do histórie
za to, že urobím nieèo
nozaj dôležité.

1:03:39
A chcem, aby ma Alison brala naozaj
vážne a mala ku mne úctu.

1:03:42
Cítim tu želanie.
1:03:47
Áno!
1:03:50
Želám si, aby som bol prezidentom
Spojených štátov amerických.

1:03:55
To je ta najuš¾achtilejšia,
najnesobeckejšia vec,
ktorú som kedy poèula.


prev.
next.