Black and White
prev.
play.
mark.
next.

:39:00
Szent ég! Maga Brett Ratner!
:39:02
Miért nem mondtad, hogy eljön?
:39:04
Tudom, hogy ismered.
:39:08
Videofilmet készítünk.
:39:10
Vigyáznom kell a hátamra!
Régimódi niggákkal van dolgom.

:39:18
Ismered õket?
:39:20
-Nem én!
-Megvették a lemezedet.

:39:26
Ki ne hagyj!
:39:28
Mi van? Te jó ég!
:39:30
A rámenõs hölgy a kamerával!
:39:33
-Dokumentumfilmet csinálok.
-Miss Doneger!

:39:35
-Sam a nevem.
-Mit akar tudni?

:39:38
-Mi ez a fal?
-Jól van, beszélek a falról.

:39:42
Ez két katona emlékmûve,
akik régebben itt éltek.

:39:46
Amerika tényleg felfalja a kölykeit.
Ideje tennünk ellene valamit,

:39:51
felelõsséget vállalnunk a cselekedeteinkért.
:39:53
Azért ez a felirat?
"Lehet, hogy ilyen egyszerû?"

:39:58
Hát nem az!
:39:59
Sosem olyan egyszerû.
Azért jönnek a könnyek a nevetés után.

:40:03
Meglepõ, mennyi fehér kölyök tudja,
hány az óra.

:40:06
Ahogy mi is megtanultuk,
amikor idejöttünk...

:40:08
a rabszolgahajókon. Most mi tanítunk.
:40:11
Kik ma a rabszolgák?
:40:13
Még mindig mi.
:40:15
-Az átlagos munkásember rabszolga.
-Mint a részaratók.

:40:19
De a helyzet az, hogy ez a zene
olyan hatásos, valóságos,

:40:22
hogy nincs fal, amely visszatarthatná.
:40:34
Charlie-val eljönnénk hozzád egy kicsit.
:40:37
Túl sok itt a fölös teher.
:40:40
-Ha lerázzuk a fiúkat, jöhetünk?
-Mit mondtam?


prev.
next.