Boiler Room
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:27:02
Když chce nìkdo rovnou koupit,
tak naplno zaøveš: "Rito!"

:27:07
První mazák, kterej to vezme,
ten kšeft dostane.

:27:10
- Zní to dobøe?
- Jo. - Tak fajn.

:27:13
Ten oblek je sraèka.
Kup si novej.

:27:17
Ještì nejsem makléø, mami.
Musím napøed udìlat tu zkoušku.

:27:23
Ale jsi makléø. Chodíš
pøece do práce v obleku, ne?

:27:28
Jo.
:27:29
Tak se se mnou nehádej.
:27:32
Díky, mami.
:27:33
Zaèínᚠpìknì od píky.
To není nikdy lehké.

:27:38
- Co øíkal táta?
- Je moc rád.

:27:41
Divil se, ale je rád.
:27:44
- Èeká, že mu zavoláš.
- A proè mi nezavolá on?

:27:47
Jeden zázrak staèí, ne?
:27:49
No jo.
:27:53
Mami?
:27:54
Jsem v posteli.
:28:04
- Jak ti je?
- Ahoj, zlato.

:28:06
Jak bylo v práci?
:28:07
Vím, že jste neèekal na mùj
telefon s pytlem penìz.

:28:10
Já ale nejsem žádnej cucák.
Dìlám v tomhle oboru už 22 let.

:28:15
Já v tom umím chodit. Buïte
sakra chlap. Vydìláte na tom.

:28:20
Na, Gregu.
:28:23
Snad je to lepší než ty srágory,
cos mi vnutil poslednì.

:28:26
Samý jalový tipy.
:28:28
Cože?
:28:29
Už nikdy neøvi "rito". Mìl bys
spíš øvát "bláto", ty jelito.

:28:35
Tvoje telefony stojí za hovno.
:28:38
Když chceš rychle skonèit,
mìl bys to rovnou zavìsit.

:28:41
Ty je mᚠvyrajcovat. Mìli
by škemrat, abych jim zavolal.

:28:47
Prosil bych Howarda Younga.
:28:49
Seth Davis z J. T. Marlin.
Ne, neèeká mùj telefon.

:28:54
- Dobøe, zavolám pozdìji.
- Sbohem.

:28:56
- Polož to.
- Díky, žes to položil za mì.


náhled.
hledat.