Boiler Room
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:10:00
Ani nevím, proè jsem tam šel.
Všechno mi vycházelo.

1:10:04
Získal jsem licenci
a uzavíral pro Grega smlouvy.

1:10:08
Nechtìl jsem tam jít. Chtìl jsem
ale zjistit, co Michael plánuje.

1:10:14
Co dìlali v tý sousední budovì?
Byla pøece prázdná.

1:10:18
Mìl jsem to nechat plavat.
1:10:29
- Je tu parkovištì?
- Jo.

1:10:31
Zase? Proè ne garáže?
1:10:33
Bude tu taky ochranka?
1:10:35
- Jsou ty telefony pøipojený?
- Ano.

1:10:39
Když bude šára,
za jak dlouho se pøestìhujeme?

1:10:43
- Ani ne za dvì hodiny.
- Se vším všudy?

1:10:44
Jak øíkám. Odpoledne už
mùžou zaèít telefonovat.

1:10:49
Musím se vrátit do kanceláøe.
1:10:51
Myslel jsem, že
se budeme stìhovat do lepšího.

1:10:54
Naivka.
1:10:56
Ale byla to únikovka,
kdyby se nìco podìlalo.

1:11:09
Sleèno Halprinová.
1:11:10
Agent Drew z FBI.
Tohle je agent Etkin.

1:11:13
Chceme si promluvit o vašem
vztahu se Sethem Davisem.

1:11:16
A o vaší matce.
1:11:22
Brzy jsem uzavøel 40 smluv.
Zvládl jsem jich i šest dennì.

1:11:27
Šlo to samo.
1:11:28
Greg ani nehnul prstem.
Ale já se snažil.

1:11:32
Byl jsem na nejlepší cestì
zaèít vydìlávat slušný prachy.

1:11:37
Takže domù. Sheryl.
1:11:40
Mùj první vorvaò!
Moje první provize!

1:11:43
Nerad ti kazím radost,
ale to je ètyøicátá smlouva.

1:11:50
Jasnì.
Od teïka pro tebe nemakám.

1:11:53
To je pravda.
1:11:55
Ale ten kšeft je mùj.

náhled.
hledat.