1:20:02
Co øeknou? "Ne", "seru na vás",
"kalu vám na vae výnosy"?
1:20:06
Nesmìj se. Kdy neumíte jednat,
tak si najdìte jinou práci.
1:20:11
A to myslím smrtelnì vánì.
Na to vemte jed.
1:20:15
A pøipravte si odpovìdi. Øekne:
"Zavolejte zítra." Blbost!
1:20:19
Kdo tvrdí, e nemá
na 200 kusù akcií, tak le.
1:20:24
Víte, co na to øíkám? Øíkám jim:
"Nemusí se vám líbit moje firma.
1:20:28
Nemusí se vám líbit moje
nabídka, ani moje kravata.
1:20:32
Ale netvrïte mi, e
nedáte dohromady 2 500 babek."
1:20:35
A neexistuje neúspìnej telefon.
Pokadý nìkdo uspìje.
1:20:41
Buï úspìnì prodáte akcie,
nebo vás nìkdo úspìnì odmítne.
1:20:46
V kadým pøípadì nìkdo vyhraje.
Otázka ovem je, kdo to bude.
1:20:51
A buïte neoblomný.
To je vechno. Skonèil jsem.
1:20:55
Ten chlap byl prvotøídní vrták.
Tak jsem si øekla:
1:21:00
"S tímhle nechci nic mít.
Je rozvedenej. To je patný."
1:21:04
- Zvoní ti telefon. Tak já jdu.
- Ano?
1:21:07
- Jak se vede, Harry?
- Sethe, dostal jste moje vzkazy?
1:21:09
- Ano, ale mìl jsem moc práce.
- Co je s tìma akciema?
1:21:14
Klesly u o pìt bodù.
Myslím, e bysme mìli...
1:21:19
- Chci je prodat.
- Teï je nemùete prodat.
1:21:22
- Prodìlal byste na tom.
- Tak co bude?
1:21:25
Proè bych
z toho teï nemìl vycouvat?
1:21:28
Sliboval jsem vám výnos
do 60 dní. Je to teprve 20 dní.
1:21:33
Ale tady to jenom vøe.
Chci vás do toho vtáhnout.
1:21:36
Hledal jsem informace. Akcie
klesly z technických dùvodù.
1:21:41
Vykrtli je z èerné listiny, ale
je to poøád stejná spoleènost.
1:21:43
Farrow Tech podepisuje dalí
smlouvy. Je to ná èernej kùò.
1:21:48
Poslouchejte.
1:21:51
Harry, vydríte chvilku?
1:21:53
Drte huby!
1:21:56
Provize z akcií Farrow Techu
dìlá u 3 dolary.