1:36:06
Proè je tady? Nic neudìlal.
1:36:09
Sethe, co to má znamenat?
Tys jim o mnì nìco vykládal.
1:36:13
Jasnì e ne. Proè je tady?
1:36:16
Sethe, ví to jistì?
1:36:18
Ano, nic jsem neøekl.
1:36:22
Buï mì z nìèeho obviníte,
nebo mì okamitì puste.
1:36:29
Rád bych zmìnil tvùj
plán ohlednì tìch akcií.
1:36:33
Pomùu ti s tím. Nìkoho znám.
Mùu zaruèit, e tì neskøípnou.
1:36:41
Paneboe.
1:36:43
Co ode mì chcete?
1:36:46
Abyste svìdèil.
1:36:49
- Co mi nabízíte?
- Plnou imunitu.
1:36:53
A co bude s mým otcem?
1:36:56
- Nepùjde do vìzení.
- Neudìlal jsem nic ilegálního.
1:37:01
- Tak co s tebou bude?
- Zbaví mì statutu soudce.
1:37:06
- S tím se nedá nic dìlat.
- Co to povídáte?
1:37:10
Federální soudce komplicem.
Vá pøípad bude atraktivnìjí.
1:37:15
Tak to ne.
1:37:18
Coe?
1:37:19
Vyveïte otce zadním vchodem
a dovezte ho hned domù.
1:37:24
Nemá s tím nic spoleènýho.
1:37:27
Jestli bude jeho jméno
v novinách, tak nebudu svìdèit.
1:37:31
Klidnì si za to pùjdu sednout.
1:37:37
- To myslíte vánì?
- Co byste øekl?
1:37:43
Tak jo.
1:37:45
Ale a se neukvapíme.
Co nabízíte?
1:37:48
Naservíruju vám ten pøípad
na støíbrným tácu. Vím vechno.
1:37:54
Vím, jak to funguje.
Jak Michael vydìlává prachy.
1:37:58
Jak to kamufluje.