Boiler Room
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:19:02
No estamos aquí para hacer amigos.
No estamos salvando las vacas marinas, muchachos.

:19:06
¿Quieren tiempo de vacaciones? Vayan y
enseñen tercer grado en una escuela pública.

:19:15
Okay. Los primeros tres meses en
la firma son de entrenamiento.

:19:20
Harán U$U 150 por semana.
:19:21
Luego que terminen el entrenamiento,
toman las Series Siete.

:19:24
Pasan eso, se convierten en
agentes de bolsa junior...

:19:26
...y abren cuentas
para el líder de su grupo.

:19:28
Abren 40 cuentas, empiezan a trabajar
para ustedes mismos. El cielo es el límite.

:19:31
Experimenten lo que es ser un aprendiz.
:19:33
Amigos, padres, otros agentes de bolsas,
les darán mierda.

:19:36
Es verdad. ¿U$U 150 por semana?
No es mucha plata.

:19:39
Pagarles no interesa.
:19:40
Necesitan aprender este negocio,
y este es el momento para hacerlo.

:19:44
Una vez que pasan la prueba,
nada de eso va a importar.

:19:47
Sus amigos son mierda.
:19:49
Díganles que hicieron 25,000 el mes
pasado, y no les van a creer nada.

:19:52
¡Jódanlos! ¡Jódanlos!
:19:54
¿A sus padres no les gusta la vida que
llevan? "Váyanse a cagar, mamá y papá".

:19:58
Observen lo que se siente cuando esten
haciendo sus malditos pagos de Lexus.

:20:02
Ahora, vayan a sus casas y piensen sobre ello.
Piensen acerca de si esto es real para ustedes.

:20:06
Si deciden que no lo es...
no es nada por lo que deban avergonzarse.

:20:10
No lo es para todos.
Gracias.

:20:14
Pero si realmente
quieren esto...

:20:17
...me llaman el lunes
y hablaremos.

:20:20
Sólo no me hagan perder
mi maldito tiempo.

:20:24
Okay. Eso es todo.

anterior.
siguiente.