Boiler Room
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:10:01
Para chuparme mi maldito pene.
1:10:05
-Es gracioso.
-Tienes toda la razón.

1:10:09
-Pídeme uno.
-¿Quién pidió una cerveza para mí?

1:10:11
-Yo la pedí. ¿Cuál es el problema?
-La odio. Devuelve esta mierda.

1:10:14
-¿Qué es un VNA?
-Venta No Autorizada.

1:10:17
Seth, ¿algo te está matando?
1:10:20
Bueno, sí.
¿Sabes lo que odio?

1:10:24
Pasarme a las secretarias.
No importa si eres un corredor de bolsa.

1:10:28
Es una llamada de negocios aún,
y ellos lo saben.

1:10:32
-Un día voy a abrir un negocio.
-Espera un segundo.

1:10:34
¿Lo estás abriendo ahora?
1:10:36
El niño recién pasó su exámen;
ahora sabe todo.

1:10:38
¿Qué pasa contigo? No has descorchado
tu botella aún.

1:10:46
Hey, lo que sea.
Vamos a brindar. Aquí vamos.

1:10:48
Traéla para el chico. La nota más
alta de las Series Siete este mes.

1:10:53
Muy bien,
disfrútalo mientras dure.

1:10:58
Do you guys think you could
just try and keep it down some?***

1:11:02
Ustedes muchahos están a un diez.
Podemos usarlos en un dos.

1:11:05
-Tienes que estar bromeando.
-Perdóname.

1:11:07
¿Por qué no te concentras en tu
comida en lugar de nosotros, eh?

1:11:12
¿Qué están comiendo? ¿Un pedazo de
carne ahumado en ropa interior?

1:11:20
Hey, linda ropa.
1:11:22
¿Vienen de una reunión del
Consejo de la ciudad...

1:11:24
...o están tratando de tener suerte
con la multitud?

1:11:26
Tú lo has dicho, nena.
1:11:29
¿Saben lo que deberían hacer
con ustedes, muchachos?

1:11:32
Los deberían tirar en una maldita
isla en algun lugar.

1:11:35
-Oh, sí. Hey, adivina qué.
-¿Qué?

1:11:38
Estás en eso.
1:11:42
Él tiene razón.
1:11:45
Hora de irnos, nena.
1:11:47
Aquí tienes.
1:11:56
Tómalo.
1:11:59
Hey, Harry,
¿quién es J.T. Marlin?


anterior.
siguiente.