Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

:26:01
Nije vrijedno.
Ne dilamo s ženama.

:26:04
Drugo: nema drva. Imena
klijenata koji ne kupuju .

:26:08
Ima pripravnika koji se
žele skinuti s telefona,

:26:11
pa forsiraju info-brošuru
kako bi mogli prekinuti.

:26:13
Onda ja nazovem klijenta.
Kažem mu o èemu je rijeè.

:26:16
A on kaže, nisam
zainteresiran i zbogom.

:26:18
Orijentir za kurac,
zar ne? To je drvo.

:26:20
Informacije u
brošurama su sranje.

:26:22
Važno pri pozivu je
reæi da imaš super ideju ,

:26:26
i da æe se tvoj šef
javiti za mjesec dana.

:26:28
Tako nemaju dojam da ih
se želimo brzo riješiti.

:26:31
Ili da im dilamo nešto
proèitano iz Journala.

:26:34
U redu .
Bez drva.

:26:37
Ozbiljno, drva ne.
-Dobro, smiri se.

:26:42
Ne poèinji s takvim
ponašanjem. U redu?

:26:45
Pokušavam ti reæi
što se od tebe oèekuje.

:26:47
Olakšavam ti posao.
Ne budi bezobrazan .

:26:52
U redu , dobro.
:26:54
ku piti dok razgovaramo?
:26:59
Upravo to i želiš
sa svakim razgovorom.

:27:02
Staviš klijenta na
èekanje, i vikneš, savjet.

:27:07
Stariji broker koji se
javi vrši prodaju . Dobro?

:27:13
To odijelo je
sranje. Kupi novo.

:27:17
Ne, još nisam broker.
:27:20
Moram još položiti ispit.
:27:23
Ma daj molim
te, ti si broker.

:27:25
Ideš u odijelu na
posao svaki dan , zar ne?

:27:28
Pa? Oko èega
se onda prepiremo?

:27:32
Hvala, mama.
:27:34
Odlièno ti ide. Kreæeš
od dna. Nikad nije lako.

:27:38
rekao o ovome?
:27:40
Vrlo je sretan .
Zaprepašten , ali sretan .

:27:46
Zašto on ne zove? -Jedno
èudo je dovoljno, u redu?

:27:49
U redu .
:27:53
Mama?
-U krevetu sam.


prev.
next.