Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

:47:00
Moramo održati minimum
estetike profesionalizma.

:47:05
3 mjeseca i imat æete
sve novo, ali do tada...

:47:08
Ima jedna važna reèenica
kojom se ovdje koristimo.

:47:12
Vrijeme je da
ju svi nauèite.

:47:15
Ponašajte se, kao.
:47:17
Shvaæate li smisao?
:47:19
Ponašajte se kao da ste
jebeni Predsjednik firme.

:47:22
Kao da vam je 25 cm. dug,
jasno? Ponašajte se, kao.

:47:25
Zbog toga je izgled
važan. Idite, obucite se.

:47:29
Osim toga, vrijeme
je da položite ispit.

:47:32
Ne budite nervozni.
Uèite i proæi æete.

:47:34
Tada postajete
licencirani SEC broker.

:47:39
Tada ste jednostavno
jebeni milijuneri.

:47:44
Trebam 300 dolara od
svakog od vas za knjige,

:47:46
koje æu vam vratiti
ako i kad položite ispit.

:47:49
Novac mi treba
sutra. To je sve.

:47:59
Još ti od sinoæ stoji?
:48:02
Pa znaš, kako je...
:48:07
Što ima? -Selimo se
u veliku kuæu, deèki.

:48:10
Isaac je u pravo prodao
30.000 dionica F. Techa.

:48:14
Sad smo meðu prvacima.
:48:16
Tko je vani? -Todd i
škvadra. Hajde, idemo.

:48:20
Da ne možeš
izdvojiti 3.000,

:48:23
tvoje ime se ne bi
nalazilo na mom stolu.

:48:25
Sramotiš me. Pokušavam
ti prodati neke dionice.

:48:29
Bobe, Bobe, budi
zloèest i poklopi

:48:32
Neæeš. Znaš zašto?
Zato što znaš vrijednost.

:48:35
Ja æu ti osigurati za
klinca školu , Bože mili.

:48:38
Jedino igraèi rugbya
zaraðuju odbijanjem.

:48:43
Skini me s tvoje liste.
:48:45
U redu . Skidam te s
liste uspješnih danas.

:48:49
FARROW TECH
:48:59
G. Dahvis, Ron, iz
Daily Newsa. Kako ste?


prev.
next.