Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
O, da. Stvarno
imaju kretanja.

1:03:04
Volio bih ti pokazati
s malom investicijom.

1:03:07
Ne mogu trenutno ništa
kupovati. Kupujemo kuæu.

1:03:12
Štedimo svaki dinar.
1:03:15
Slušaj nije važno
koliko želiš kupiti.

1:03:18
Samo želim da me
isprobaš; procijeni me.

1:03:20
Ako ti omoguæim 30 ili
40%, bez obzira na ulog ,

1:03:22
moja sljedeæa ideja æe te
sigurno zanimati, zar ne?

1:03:27
Preporuèio
bi me, zar ne?

1:03:32
Napravi ovako:
1:03:33
Kupi sto dionica. To je
apsolutni minimum tvrtke.

1:03:36
Ako zaradiš 3 ili
4%, neæeš se obogatiti.

1:03:39
A ako se ništa ne
desi, neæeš propasti.

1:03:43
To je istina.
1:03:46
Mogao bih ti
prodati više od 100,

1:03:48
i biti u potpunosti
miran i zadovoljan.

1:03:51
Uloži malo, i dokazat æu
što mogu uèiniti za tebe.

1:03:57
U redu, probajmo.
1:04:00
Izvrsno. Da ti potvrdu
šaljem u ured ili kuæi?

1:04:03
Moram razgovarati
sa su prugom prvo.

1:04:05
Ne moraš. -Odmah
æu ti se javiti.

1:04:07
Moram prvo s
njom razgovarati.

1:04:09
Trenutno si na
poslu, zar ne?

1:04:12
Èime se baviš?
1:04:14
Direktor nabave u firmi
za prehrambene proizvode.

1:04:17
Dakle posao ti je
da odluèuješ? -Naravno.

1:04:19
Kad donosiš odluke,
da li zoveš suprugu?

1:04:22
Ali, to je drugaèije.
-Drugaèije? Kako?

1:04:25
Ulažeš svoj novac. Zaradio
si ga. Ne prodajem kokain.

1:04:30
Bit æe sretna kad vidi
da si ga pametno uložio.

1:04:34
Gledaj s druge strane.
Kad ona ide u shopping,

1:04:37
da li te zove da se
konzultira o sniženjima?

1:04:40
Ma daj, molim
te. To nije pošteno.

1:04:43
Harry, samo ti
ukazujem na nešto.

1:04:48
Ovdje ne govorimo o
velikoj kolièini novca.

1:04:51
Pomisli samo što æe reæi
kad doðeš s masnim èekom,

1:04:55
jer si na vrijeme
vidio što se sprema.


prev.
next.