Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

:36:33
Seth, ce s-a întâmplat, omule?
:36:36
-Aºteaptã afarã. -Bunã, omule.
:36:38
Ne-am gândit cã n-ai sã mai ajungi, omule.
Ia loc. Ia o porþie. Bea o bere.

:36:41
Ce este?
:36:42
Crezi cã el i-a pus-o lui Hannah sau Sheen i-a pus-o ei?
:36:45
-Amândoi.
-El tocmai s-a mutat?

:36:47
-Este aici de 8 luni.
-Viaþa se reduce la câteva momente.

:36:52
"Acesta este unul dintre ele." Sheen era un fel de proxenet.
:36:56
Taci, omule. Ascultã. Urmeazã Gecko.
" Ce dracu se întâmplã?"

:36:59
Mã uit la o miºcare de 200.000 de acþiuni.
Vreau sã ºtiu dacã ne bãgãm.

:37:04
Aºa ar fi bine sau altfel am sã cobor ºi
am sã-þi mãnânc prânzul. Pe din douã, Alex.

:37:07
Uite. Mi-a plãcut la 40. 50? Este o insultã.
:37:12
Analiza lor? Nu fac diferenþa între un stoc ºi altul.
:37:15
Ei aºteaptã pânã coboarã ºi lor le plac
bomboanele gumate ºi conturile de spermã...

:37:20
Ãsta este puºtiul. Mã sunã 59 de zile la rând.
Vrea sã fie un jucãtor.

:37:25
Ar trebui sã existe o fotografie de-a ta în
dicþionar sub cuvântul "persistent", puºtiule.

:37:29
Da? Acum ascultã, Jerry, caut o fotþã negativã.
:37:32
Nu mai mult de 30, 35 la sutã.
:37:34
Doar atât cãt sã blochez planurile de fuziune ale oricui...
:37:37
ºi sã aflu din interior dacã s-au jucat cãrþile.
:37:39
Aratã bine pe hârtie, suntem în zona criminalã, amice.
Încuie ºi încarcã.

:37:44
Prânzul? Probabil cã glumeºti.
Prânzul este pentru fraieri.

:37:47
Bine, Fidel, mai vorbim.
:37:50
Foarte bine.
:37:52
Ce mai faceþi, d-le Gekko?
:37:56
Sã spun aºa, "Îmi face plãcere sã te întâlnesc".
Sper cã eºti inteligent.


prev.
next.