Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

:43:01
Nenorocitul de pusti a luat teapa
de 1/4 milioane de dolari.

:43:04
-La naiba. -ªtii cât de mult doare asta?
:43:06
În afarã de asta, prima vânzare stimuleazã apetitul.
:43:10
Dacã el este o balenã....ceea ce ºi pare a fi...
:43:13
atunci am sã-l prind
într-o zi când va fi o adevãratã jupuialã.

:43:16
Ce este o jupuialã?
:43:18
Un comision. De asta lucrãm aici.
:43:21
Luãm comisioane uriaºe.
:43:23
Nu, eu nu...tot nu ºtiu cum merge treaba.
:43:27
Bine.
:43:29
Un comision de 2 dolari,
ceea ce este nemaiauzit pe Wall Street...

:43:33
înseamnã cã ne miºcãm...
:43:37
cu 2 dolari pentru fiecare acþiune pe care o vindem.
:43:41
Bani adevãraþi. Asta-i o ºansã.
:43:44
Isuse, Greg, nu i-ai arãtat încã unde este baia?
:43:47
Da, Seth, þi-am arãtat unde este biroul lui Chris, aºa este?
:43:50
-Richie, fã ceva cu ...
-Cum de-ºi permite Michael asta?

:43:56
-N-aº putea sã-þi spun.
-În regulã.

:43:59
Dacã face asta, înseamnã cã câºtigã bani. Ideea este:
:44:02
Dacã ne servim clientul cum trebuie,
el va reveni pentru mai mult.

:44:05
Aratã-i trei la sutã din venit...
:44:07
ºi el va avea încredere în tine
sã-i supraveghezi copiii în timpul weekend-ului.

:44:23
-Abby. -Bunã, Seth.
:44:25
-Bunã.-Te duci sã-þi iei ceva de bãut?
:44:29
Da. Vrei ceva?
:44:32
Oh. Bine.
:44:43
Credeam cã va fi vorba de un loc frecventat de brokeri.
:44:46
Merrill Lynch. Fraþii Salomon. Steve nebunul. Ce-i cu locul ãsta?
:44:51
Aratã ca o nenorocitã de petrecere de Crãciun la Omaha.
:44:54
Hei, fiþi atenþi. Joe.
:44:57
Oh, Doamne. Ia uitaþi-vã la maimuþele astea.

prev.
next.