Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

1:04:03
Nu trebuie sã te duci sã rãspunzi
la telefon sau n-ai altceva de lucru?

1:04:08
ªtii ceva? S-o ia naiba.
Vorbim mai târziu.

1:04:17
Nu-mi spune cã ãsta este motivul
pentru care eu nu mai am nici o ºansã.

1:04:20
Oh, scumpule, tu n-ai avut niciodatã vreo ºansã...
1:04:23
ºi motivul nu este el, Greg.
1:04:25
Tu eºti.
1:05:19
Isuse, toate sunt la fel.
1:05:22
-Ce este la fel?
-Oh, Doamne.

1:05:26
M-ai speriat.
1:05:28
Îmi pare rãu.
1:05:30
De cât timp stai acolo?
1:05:33
Tocmai am sosit.
Îmi pare rãu. Nu am vrut sã te sperii.

1:05:37
Nu, nu, este în regulã.
Citeai ceva interesant?

1:05:41
Asta? Nu, este doar un prospect...
1:05:44
de la ultimul I.P.O pe care l-a scos firma.
1:05:48
Eu ºtiu ce este. Te întrebam
doar dacã þie þi s-a pãrut interesant.

1:05:52
ªtii, ai putea fi prima persoanã care a citit un prospect J.T.
1:05:56
Serios?
1:05:59
Da. Aºadar, ce cauþi?

prev.
next.