Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

1:05:19
Isuse, toate sunt la fel.
1:05:22
-Ce este la fel?
-Oh, Doamne.

1:05:26
M-ai speriat.
1:05:28
Îmi pare rãu.
1:05:30
De cât timp stai acolo?
1:05:33
Tocmai am sosit.
Îmi pare rãu. Nu am vrut sã te sperii.

1:05:37
Nu, nu, este în regulã.
Citeai ceva interesant?

1:05:41
Asta? Nu, este doar un prospect...
1:05:44
de la ultimul I.P.O pe care l-a scos firma.
1:05:48
Eu ºtiu ce este. Te întrebam
doar dacã þie þi s-a pãrut interesant.

1:05:52
ªtii, ai putea fi prima persoanã care a citit un prospect J.T.
1:05:56
Serios?
1:05:59
Da. Aºadar, ce cauþi?
1:06:02
Cãutam doar niºte ciocolatã de dragoste.
1:06:08
ªtii ceva? Þi-ar plãcea sã-mi pun în practicã prezentarea?
1:06:11
-Pentru cã ºtiu cã te excitã.
-Oh, Doamne.

1:06:23
ªtii, l-am vãzut pe John Feiner...
1:06:25
fãcând bucãþele un teanc de documente ieri.
1:06:29
Nu þi se pare ciudat?
1:06:31
Spui cã-þi plac vânzãrile mari ºi banii.
1:06:34
-Da? -Da.
1:06:36
ªi apoi pui întrebãri de îndatã ce vezi ceva neobiºnuit.
1:06:43
Nu, vorbesc serios.Ori recunoºti ....
1:06:46
cã asta nu este muncã de caritate ºi cã îþi place, ori o laºi baltã.
1:06:53
Dar nu poþi da înainte ºi înapoi aºa. Este ridicol.

prev.
next.