Boiler Room
prev.
play.
mark.
next.

1:38:02
Cred cã a venit vremea ca tu...
1:38:15
Îþi aminteºti de ziua asta?
1:38:18
Da, sigur. Þi-am cumpãrat bicicleta aceea.
1:38:20
Îþi aminteºti ce s-a întâmplat la o lunã dupã aceea?
1:38:24
În regulã. Ce este asta? Ce vrei de la mine?
1:38:27
Îþi aminteºti când mi-am rupt...când mi-am rupt piciorul?
1:38:31
Da, Seth, îmi amintesc cã þi-ai rupt piciorul.
1:38:35
Ce este? Erai isteric! A trebuit sã te fac sã încetezi!
1:38:41
Nenorocitul de picior..
1:38:44
era rupt.
1:38:47
Îmi pare rãu...îmi pare rãu cã nu am putut...
1:38:50
sã-mi iau slujba pe care þi-ai fi dorit-o tu.
1:38:52
Dar...vreu sã spun... Cui îi pasã?
1:38:57
Pentru cã sunt bun în ceea ce fac, tatã.
1:39:00
Sunt bun în ceea ce fac!
1:39:03
ªi cazinoul...Cazinoul a fost o nenorocitã de afacere...
1:39:07
ºi am condus-o destul de bine, tatã!
1:39:11
ªi când te gândeºti cã l-am închis pentru tine! -Stai, stai.
1:39:14
Aºteaptã. Când l-ai închis?
1:39:16
ªi apoi mi-am luat slujba asta pentru cã
am crezut cã asta era ceea ce vroiai tu sã fac!

1:39:21
Seth, stai puþin. Când l-ai închis?
1:39:24
ªi am încercat...am încercat sã fac
schimbãrile pe care ai vrut tu sã le fac!

1:39:29
ªi acum plec de la J.T!
1:39:32
Îþi cer un singur lucru. Unul singur, te rog!
1:39:36
Ajutã-þi fiul!
1:39:43
Nu pot, Seth. Nu pot. Îmi pare rãu.

prev.
next.