Bounce
prev.
play.
mark.
next.

2:07:05
Nakon što sam godinama
davio filmske studije,

2:07:08
bilo im je dosta, pa su
me primili. -Lijepo.

2:07:12
Marvin i ja smo se
upoznali u studiju.

2:07:19
Kada?
-Ne želiš znati.

2:07:22
Ali nismo baš tako stari.
2:07:24
Bilo je to davno. -Rekao je
da želi raditi sa mnom,

2:07:28
zatim se jednoga dana
pojavio na snimanju

2:07:31
i otada smo zajedno. To je
bilo prije dvije godine.

2:07:36
To nije istina. Radila sam
s vama prije sedam godina.

2:07:40
Tako davno?
2:07:42
24 godine.
-24 godine radite zajedno?

2:07:46
To je dulje od mnogo brakova.
2:07:50
Kakav je zvuk u ovom filmu?
2:07:52
Kažu mi da je dobar,
ali nisu me uvjerili.

2:07:58
Znate kako znam da je dobar?
Nema preskakivanja.

2:08:01
To je prilièno dobro.
2:08:03
Možda bih trebala napraviti
televizijsku verziju neèega.

2:08:06
Ovo su najbolji majstori
zvuka na svijetu. -Hvala.

2:08:12
Baš si dobra.
-lstina je.

2:08:14
Platit æemo ti kasnije.
-Hvala.

2:08:17
Hoæeš li pokazati ekipi što
govoriš da znamo... -Ne.

2:08:26
Snimamo.
2:08:32
Baš dobro.
2:08:35
Jesam li vas što zaboravila
pitati? Stidiš se?

2:08:42
Je li to sve? Kakva
su zvuèna pitanja?

2:08:46
U redu. Snimamo? Sjajno.
2:08:49
Zdravo, Bobby.
Ovo je Bobby Cohen.

2:08:52
On je Miramaxov izvršni
predstavnik studija u filmu.

2:08:58
Kakav je proces u kojem
scenarij doðe do tebe?


prev.
next.