Boys and Girls
prev.
play.
mark.
next.

1:07:02
Det her var en koloenorm fejltagelse.
1:07:06
Vi er venner,
og vi har det skønt sammen som venner.

1:07:09
- Hvad vil du så gøre ved det?
- Det aner jeg ikke.

1:07:13
Han tager den slags så alvorligt,
og jeg vil bare ikke såre ham.

1:07:18
Skrub ad helvede til, Ryan!
Skrub ad helvede til!

1:07:23
Hvad nu,
hvis jeg er forelsket i hende?

1:07:25
- Er du det?
- Det ved jeg ikke. Måske.

1:07:28
- Hvad skal det betyde?
- Det ved jeg ikke.

1:07:32
Jeg vil ikke ødelægge vores forhold.
1:07:35
Det er pænt af dig at spørge mig,
men jeg er ikke den rette person.

1:07:42
Hvis jeg lader som ingenting, -
1:07:44
- ignorerer jeg måske
mine følelser for hende.

1:07:47
Men hvis jeg åbner mig for hende,
stikker hun af.

1:07:51
Det ved jeg bedre end nogen anden,
og det må ikke ske.

1:07:56
Vær dig selv. Vær en anden.
Velkommen til mit univers.

1:08:21
- Synes du, det her føles mærkeligt?
- Ja!

1:08:24
- Måske skulle vi snakke om det.
- God ide.

1:08:28
Jeg er bange for, at vores venskab
vil forandres på grund af i går nat.

1:08:33
Det ønsker jeg ikke.
Vi må ikke lade den slags skille os.

1:08:40
Det var en fejltagelse.
1:08:42
- Synes du?
- Ja.

1:08:45
Jeg er helt enig.
1:08:47
Jeg tror bare,
vi lod os rive med, og, du ved ...

1:08:57
Den nat betød meget for mig,
fordi du betyder meget for mig, Ryan.


prev.
next.