Bring It On
prev.
play.
mark.
next.

:57:02
Ne büntessen mindenkit a
rossz döntésem miatt.

:57:04
De mivel még erre nem volt precedens,
:57:06
nincs semmi a szabálykönyvben,
ami ezt tiltaná.

:57:08
Úgyhogy csak rosszaljuk...
:57:10
és nem zárunk ki titeket a versenybõl.
:57:13
Mint címvédõk, elmehettek Floridába,
:57:15
te tudd, hogy figyelünk titeket.
:57:17
A döntõben nehogy ezzel a mutatvánnyal jelenjetek meg !
:57:22
A terep most már...
:57:24
Mi a fenét csinálsz ?
Tönkreteszed, amit felépítettem !

:57:27
Ez nem teljesen az õ hibája.
Én voltam...

:57:29
Ennek a szezonnak levesnek
kellett volna lennie !

:57:31
Gondosan összeállítottam a csapatot,
és hoztam egy jó gyakorlatot.

:57:34
- Minden megvolt, hello !
- A lopott gyakorlatra gondolsz ?

:57:38
Ne légy ilyen naív, Torrance.
:57:40
Figyelj, az az igazság,
hogy én igazi vezetõ voltam, oké ?

:57:43
Mindent megtettem, amit kellett,
hogy nyerjünk a nemzeti döntõben,

:57:45
de amióta átadtam a gyeplõt,
a csapatot a béka segge alá vezetted !

:57:49
Ha hibáztam,
az nem a pompomozásban volt.

:57:54
Hanem az, hogy téged
tettelek meg utódomnak.

:58:00
Ez nem volt jó.
:58:05
Hey, Tor. Tor. Várj,
várj meg.

:58:07
- Hagyjál ! Ki akarok innen menni !
- Big Red egy hülye picsa.

:58:10
Mindenki tudja. Még õ is.
:58:12
Nem tudom, mit csináljak itt, Aaron.
:58:15
Nézd ! Tudom, hogy nem voltam mindig itt,
amióta fõiskolára mentem.

:58:19
Ez nagy változás volt,
mindkettõnknek.

:58:22
De még mindig többet törõdök
veled, mint valaha. Ugye tudod ?

:58:25
- Tényleg ?
- Persze.

:58:27
Csak nem szeretlek ilyen feszültnek látni.
:58:30
Nem tesz jót neked.
:58:32
Nagyszerû pompomlány vagy,
Tor, és pokolian csinos vagy.

:58:36
Csak talán...
:58:42
talán...
:58:44
nem vagy az a vezértípus,
:58:46
de ezzel nincs is baj.
:58:49
Talán inkább hagynod kellene Courtney-t
és Whitney-t átvenni a csapatot.

:58:52
- Azok olyanok, mint Big Red.
- Azt akarod tõlem, hogy mondjak le ?

:58:56
Hagyd õket foglalkozni a politikával.
:58:58
Azt csináld, amit a legjobban tudsz, Tor.
Pompomozz !


prev.
next.