Cast Away
prev.
play.
mark.
next.

:09:12
Πρέπει σίγουρα
να'μαι στο Μέμφις απόψε.

:09:15
Δεν μπορώ να σε βοηθήσω.
Να πας στην UΡS.

:09:17
Δε γίνεται να βιαστούμε
και να κάνουμε τη διαλογή;

:09:20
-Θα κάνουμε ό,τι μπορούμε.
-Ό,τι μπορείτε;

:09:22
Γκουέν, πώς οι γιατροί μας
αφήνουν τον Τζακ να πετάει;

:09:26
-Δεν ανησυχείς;
-Πολύ.

:09:28
Αλλά κάνω τη δουλειά μου.
:09:31
Έτσι μπράβο!
Πρώτα η δουλειά μας!

:09:34
Μιλάει αυτός που έκλεψε
ένα ποδήλατο από ανάπηρο παιδί.

:09:38
Το δανείστηκα! Γουστάρω
που το παιδί έμεινε ανάπηρο τώρα!

:09:42
Έχασες το τελευταίο φορτηγό
για δύο λεπτά;

:09:44
Δύο λεπτά.
Στην πραγματικότητα ήταν λιγότερα.

:09:46
Ας κέρδιζες χρόνο
με πιο πολλά καύσιμα στ' αεροπλάνο.

:09:51
Το φορτηγό είναι το θέμα.
Σήμερα άργησε 2 λεπτά.

:09:55
Αύριο θ'αργήσει 4,
μετά 6, μετά 8.

:09:58
Και θα καταντήσουμε
σαν το ταχυδρομείο.

:10:00
Αλλά αν φόρτωνες
όλα τα δέματα στο αεροπλάνο...

:10:04
οι Ρώσοι
θα περπατούσαν στο νερό τώρα.

:10:07
Μη με κοιτάς έτσι.
Σταφυλόζουμο είναι.

:10:11
Ναι, του 1992,
πολύ γευστικό σταφυλόζουμο.

:10:15
Βλέπε, άκου, σώπα.
:10:17
Θα σε κερνούσαμε,
αλλά κάποιος πρέπει να πιλοτάρει.

:10:20
Εγώ λέω όχι.
:10:24
Άκου, Σταν...
:10:25
ήθελα να σε ρωτήσω.
Πώς είναι η Μαίρη;

:10:28
Να, δηλαδή...
:10:32
Ακόμα
δεν ξέρουμε τίποτα.

:10:35
Πήγε στο γιατρό χτες...
:10:39
Δεν έχει γίνει μετάσταση...
:10:43
πισΤευουν οι γιαΤροι.
:10:46
Θα περιμένουμε
και θα δούμε.

:10:49
Λυπάμαι πολύ.
:10:51
Πες της ότι θά'ρθω να τη δω
με Την πρωΤη ευκαιρια.

:10:54
Να ξέρεις ότι όλοι σκεφτόμαστε
τη Μαίρη κι εσένα.

:10:58
Ευχαριστώ, Γκουέν.

prev.
next.