Chain of Fools
prev.
play.
mark.
next.

:50:03
-"Želi ostati kod mene nekoliko dana"--
-Kako hoæe.

:50:12
-Ne mogu vjerovati da ste me oteli.
-To boli.

:50:16
To nije otmica, veæ posudba.
:50:19
U tebi se nalazi nešto
što nam treba.

:50:22
Moja plazma.
:50:24
Ne, nego kovanice koje si progutao.
:50:27
Ma prièekajte jebenu minutu.
:50:29
Vi ste me oteli da bi dobili
kovanice koje ja nosim u guzici?

:50:32
To je kao ptica i sjemenka.
Kao crvenokljuni gnjurci...

:50:35
Daj prekini!
:50:37
Moramo znati da li si
kakao od sinoæ.

:50:40
Ne, nisam, g. Nastrani.
:50:43
Te kovanice vrijede puno novaca.
Zato, ne smiješ kakati u sljedeæa 24 sata.

:50:47
Ali kad stignemo u Francusku,
možeš iskakati dušu iz sebe.

:50:55
Sve se odvijalo prilièno dobro.
:50:57
Trebao sam ubiti 10 sati vremena prije leta,
pa sam odluèio posjetiti starca u bolnici.

:51:02
Curo, ne moram biti oprezna.
:51:04
Dr. WeIby je rekao da se stari
više nikada neæe probuditi.

:51:32
Svratio sam...
:51:34
...da vidim da li si se probudio
iz kome prije nego napustim zemlju. Ali...

:51:39
...izgleda da o tome ne moram brinuti.
:51:50
Smiješno je.
:51:52
Nije smiješno, više je ironièno nego smiješno.
:51:56
Ma nije ni najmanje smiješno.
:51:59
U stvari, u neku ruku je tužno, ali...

prev.
next.