Chain of Fools
prev.
play.
mark.
next.

1:05:16
Došao sam ti reæi da A:
Nigdje ne mogu pronaèi tu facu Avneta.

1:05:21
I B: Koje li sluèajnosti,
unajmili su me da ubijem tebe.

1:05:26
To je ustvari dobro.
1:05:27
Tako imam priliku,
ubiti dvije muhe jednim udarcem.

1:05:31
Riješit æu se nezadovoljne mušterije
a istovremeno zadovoljiti drugu.

1:05:38
Zbogom, Roberte Bollingsworth.
1:05:44
-Vrijeme posjeta je pri kraju.
-Bit æu gotov za minutu.

1:05:47
-Jesi li dobro?
-Da, dobro sam.

1:05:52
Taj stari èovjek ti sigurno
puno znaèi.

1:05:56
Ne moraš se žuriti.
1:06:08
Dobro.
1:06:11
Moram ti nešto priznati.
1:06:14
Posluga.
1:06:18
Senator Dove?
1:06:23
Ne. Senatore, èekajte.
1:06:26
Ne radite do. Porazgovarajmo o tome.
1:06:30
-Možemo to riješiti razgovorom. Molim vas.
-Zbogom, okrutni svijete.

1:06:35
Neeeeeee!
1:06:45
Pa, posao je posao.
1:06:54
Tko si ti?
1:06:59
Ja sam pucaè. Tko si ti?

prev.
next.