Chain of Fools
prev.
play.
mark.
next.

1:27:03
-Narednice Kolko!
-Što je?

1:27:05
Ovaj leš je neki tip po imenu Avnet.
Našli smo ga u grmlju dolje u gradu.

1:27:09
Ima slomljen vrat,
i ove škare u vratu.

1:27:12
I groznu brazgotinu na uhu.
1:27:22
Zezate me.
1:27:23
Ne. ništa neobièno kod tipa.
1:27:26
Vic je jošu tome, što sam pronašao pismo u njegovom džepu
gdje piše da je Bollingsworth ukrao kovanice.

1:27:30
-Odvezite ga u hladnjaèu.
-Moram iæi.

1:27:43
Kapetane, što to radite?
1:27:46
Narednice, ovo morate vidjeti.
1:27:49
Dobro, deèki, spreman sam.
1:27:50
Hoæete li nam reæi
kako ste riješili sluèaj "Sjajni"?

1:27:52
Vrlo jednostavno. Bollingsworth je bio
moj glavni osumnjièeni još od poèetka.

1:27:57
Samo sam èekao da on i njegov partner
pogriješe pa da ih zgrabim.

1:28:00
Narednice Kolko, kada èete se ponovno
slikati za "Playboy"?

1:28:05
Jednoga dana, ona æe postati odlièan policajac.
1:28:07
Uhvatili ste lopove,
a gdje su kovanice?

1:28:09
Da, kovanice.
1:28:10
-Pa, trudimo se da doznamo istinu....
-Ja znam odgovor na to pitanje.

1:28:15
Ovaj èovjek...
1:28:17
...Thomas Kresk je vaš odgovor.
1:28:19
Bio je na mostu kada je
Bollingsworth skoèio.

1:28:22
Vidio je kako Bollingsworth baca kovanice
u rijeku prije nego što je skoèio.

1:28:26
Želite li nešto dodati?
1:28:28
Sutra ujutro, šaljem ronioce
u vodu. Sluèaj završen.

1:28:32
Zašto ne bismo završili
intervju vani?

1:28:35
Možemo porazgovarati o mojoj suradnji
sa gradskom mladeži.

1:28:37
Svake godine kupujem toj djeci
novu košarkašku loptu.

1:28:42
Zašto si to napravila?
1:28:43
Izgledat æe sumnjivo
kada budemo vraæali kovanice.

1:28:47
Pa, možda ih ne bi trebali vratiti.
1:28:51
Ne, ne.
1:28:53
Od kada imam te kovanice,
pokušao sam se ubiti...

1:28:56
...moj najstariji prijatelj je ranjen,
moj neæak pliva u soku od šljiva.


prev.
next.