Coyote Ugly
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

1:33:00
// But you know, but you know //
// Don't you know //

1:33:03
// That you can't fight the moonlight //
1:33:06
// Oh, no. You can't fight it //
1:33:10
// It's gonna get to your heart //
1:33:14
// [ Rock ]
1:33:19
Okay. Dans la pure tradition Coyote,
je vais faire plaisir à toutes les femmes cette nuit...

1:33:22
et mettre aux enchères le plus mignon des garçon de ce bar.
1:33:26
Violet, arrêtes.
Tu ne vas pas me refaire ce coup-là.

1:33:28
- Le voilà, mesdames.
[ Applaudissements ]

1:33:33
- Viens, papa !
// All you got is this moment //

1:33:37
Okay, mesdames.
Les enchères commencent à vingt dollars.

1:33:39
// 21st century's yesterday //
- Tu vois, personne ne veux faire çà.
Qu'est-ce qui me prend ?

1:33:44
- 25 dollars
[ Rires ]

1:33:46
Vous avez dit que vous vouliez une vie plus mouvementée.
Allons, mesdames.

1:33:50
Il y en a de l'expérience chez cet homme.
1:33:52
- 50 dollars !
- Allez, papa. Défile pour elles !

1:33:56
// And give me a moment //
- Soixante-quinze !

1:33:58
// Your moves are so raw //
1:34:00
// I've got to let you know //
1:34:02
// I've got to let you know //
- Whoa !

1:34:05
[Cris de la foule, applaudissements]
1:34:08
Enlèves-- enlèves-en un peu !
1:34:13
// 'Cause I'm not sleepin' //
- Okay, remets-- remets-en un peu.

1:34:17
// There's something about you girl //
- Yeah, bébé !

1:34:21
// That makes me sweat //
- Je monte à 80 !
- Quatre-vingt quinze !

1:34:27
// How do you feel //
[ Rires ]

1:34:29
// I'm lonely //
- Yeah ! C'est çà, Jersey !

1:34:32
// Can't take it all //
- [Woman] 98 dollars 50 !

1:34:34
// What ya gonna do. Gonna live my life //
- Cent !

1:34:38
// So slide overhear //
1:34:40
// And give me a moment //
- 150 dollars !
- Vendu !

1:34:43
// Your moves are so raw. I've got to let you know //
1:34:46
- Whoa !
// I've got to let you know //
- Hé, je suis un Coyote!

1:34:50
// So slide over here //
- Et bien, ton père n'a pas de problème de peur de la scène.

1:34:52
// Your moves are so raw //
[ Cris ]

1:34:56
// I've got to let you know //
- Alors dis-moi,

1:34:58
- Qu'est-ce que tu fais quand tu réalises
que tes rêves se sont réalisés ?
// You're one of my kind //


aperçu.
suivant.