:10:06
Nie przyjmie pani kasety jeśli
nie dostanie jej od agenta,
:10:08
ale ja nie mogę mieć agenta
dopóki czegoś nie wydam?
:10:11
Gdybym wysłuchała tej kasety,
dałoby to pani podstawy
:10:13
do dochodzenia praw autorskich
lub pozwu o plagiat.
:10:16
To tylko kaseta. Ja po prostu chcę,
aby ktoś śpiewał moje piosenki.
:10:20
Witamy w świecie przemysłu muzycznego.
:10:22
:10:28
- Dokument poproszę.
- Już.
:10:30
/ Maybe /
:10:34
/ Finda way to make it
back someday /
:10:40
- Co podać?
- Chciałabym o coś zapytać.
:10:42
Piszę piosenki. Zna pan tu kogoś,
z kim mogłabym o nich porozmawiać?
:10:46
Sam usiłowałem grać na
saksofonie przez 12 lat.
:10:48
- Może coś podać?
- Pepsi i krakersy.
:10:53
:10:55
- Hej. Jak się masz?
:10:58
/ Then I hope there's someone
out there /
:11:01
Przepraszam. Kto to jest?
:11:07
To pan O'Donnell.
:11:11
Pan O'Donnell? Kierownik?
:11:15
Tak. To kierownik muzyczny.
Zajmuje się wyszukiwaniem zespołów i ...
:11:21
odkrywaniem nowych talentów.
:11:25
/ Run away with myheart /
:11:30
/ Run away with myhope /
:11:34
Gdzie byłeś O'Donnell?
:11:36
mam piętnaście zamówień
i nikogo przy grillu.
:11:38
Piętnaście zamówień.
Tylko tyle?
:11:40
Daj mi dziesięć minut
i idź odpocząć.
:11:44
Wyglądasz na zmęczonego.
:11:47
A o mojej podwyżce porozmawiamy później.
:11:49
To nie Australia. Żadnej podwyżki.
Jeszcze trochę a wylecisz.
:11:54
:11:59
Przepraszam. Pan O'Donnell?