1:11:00
-Já vánì... Je to tak...
-Fajn. Jen bì, bì.
1:11:08
Pojï dolù, kámo.
1:11:13
Dr se pevnì.
1:11:15
Pomoz sestøe
s botama. Jdeme.
1:11:34
Je to tak prospìné.
Mohu si to psát?
1:11:37
Mám mnoho otázek.
1:11:38
Chci vìdìt, jak pracuje továrna,
o chladících vìích, prostì vechno.
1:11:42
Chci vìdìt, jak pracuje továrna,
o chladících vìích, prostì vechno.
1:11:43
Pouívají hexachrom v tìchto
chladících vìích, jako antikorozivum.
1:11:48
Pak pøebyteènou vodu
odèerpávají do tìchto nádrí.
1:11:51
Nepamatuji si, e bych tam
vidìl nìjaké nádre.
1:11:54
Zakryli je,
ale ne moc peèlivì.
1:11:57
Kdy se kopne trochu
pod povrch,
1:12:00
hlína je zelená
jako jetel.
1:12:02
A to zpùsobilo
tu kontaminaci?
1:12:05
Tohle ne.
Problém zaèal jinde.
1:12:09
Podle
1:12:13
tohoto
1:12:14
by se mìly nádre izolovat tak,
1:12:17
aby to svinstvo neprosakovalo
do zemì.
1:12:20
-Ale hádejte, co?
-Tohle pøeskoèili?
1:12:23
Tady jsou nádre,
kodliviny prosakují do zemì
1:12:26
a Hinkley je tady dole.
1:12:29
U 14 let hexachrom
protéká do spodní vody.
1:12:33
Paneboe.
1:12:35
Ten chlápek vám poskytl
vechny tyhle informace?
1:12:38
Ano. Nelson se stará
o to, co je v tìch nádrích.
1:12:41
Trávil èas tím, e se v nich
brouzdal. To byla jeho práce.
1:12:45
To je svinstvo.
1:12:53
Co se dìje?
1:12:56
Nevím, jestli tohle mùeme vyhrát.