Fail Safe
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:07:06
Všechny nesou atomové bomby.
:07:08
Jsou jich dva druhy. Vzduch-vzduch
proti nepøátelským letadlùm...

:07:12
a dvì dvacetimegatunové vodíkové bomby,
které vybuchnou nad pozemními cíli.

:07:16
Každá z nich je úèinnìjší než ty,
co jsme shodili na Hirošimu.

:07:19
Radìji nesrovnávejte.
:07:21
Máte prst na spoušti.
:07:25
Asi vím, co vám dìlá starosti.
:07:28
Nìkomu rupnou nervy,
bomby odjistí a svìt vyletí do vzduchu.

:07:32
To se nemùže stát. Máme kontroly
a bezpeènostní postupy,

:07:36
které nezávisí na lidech.
:07:39
To je ta nejdìsivìjší vìc,
kterou jsem tu zatím slyšel.

:07:42
Plukovník Cascio chtìl øíct,
že se dokážeme vyhnout lidské chybì.

:07:47
I nejlepší lidé dìlají chyby.
My máme ty úplnì nejlepší.

:07:50
Mohou se unavit, rozzlobit, zamyslet.
:07:54
I na to jsme pøipraveni.
:07:56
Také díky panu Knappovi a jeho systémùm.
:07:58
Snažíme se, aby byly co nejspolehlivìjší.
:08:01
Možná byste mìli mít postupy,
které by zabránily i hlouposti.

:08:04
Chránit nás pøed hlupáky.
:08:07
-Spalo by se mi o moc líp.
-Mnì taky, ale bohužel...

:08:10
Promiòte.
:08:22
Co se dìje, generále?
:08:25
Objevili jsme neidentifikovaný
létající pøedmìt.

:08:27
Než budeme vìdìt, co to je,
bude to pro nás nepøítel.

:08:31
A co s tím budete dìlat?
:08:33
Pøešli jsme na modrý stupeò.
To je nejnižší úroveò pohotovosti.

:08:38
Jak jste vidìl, vždy máme ve vzduchu
urèitý poèet bombardérù.

:08:41
Bylo jim øeèeno, že jsme na modrém stupni,
:08:43
proto ted' letí
na svá bezpeènostní postavení.

:08:46
-Zvednìte to, prosím.
-Ano.

:08:48
Každá skupina má jiné postavení,
které se dennì mìní.

:08:50
Bezpeènostní postavení je
daný bod na obloze,

:08:52
kde bombardéry krouží,
dokud nedostanou rozkaz jít do akce.

:08:56
Pokud nepøijde, vracejí se domù.
:08:58
Žádný nesmí jednat podle vlastního uvážení.

náhled.
hledat.