Fail Safe
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:30:02
Promiòte, ale pøehlížíte
jeden dùležitý faktor:

:30:05
ty stroje ovládají lidé.
:30:07
Lidé umìjí chybu najít a opravit ji.
:30:10
Omlouvám se, pane,
ale máte mylné informace.

:30:12
Skuteèností je, že ty stroje jsou tak složité...
:30:16
a chyby, které dìlají, tak nepatrné,
:30:19
že ve skuteèné válce nemùžete vìdìt,
:30:22
jestli dìlají chybu, nebo vám øíkají pravdu.
:30:24
Mohu nìco øíct, generále?
:30:26
To je plukovník Cascio z mé posádky.
:30:31
Myslím, že to není mechanická chyba
a že nikdo nezešílel.

:30:35
Myslím, že jde o ruský manévr.
:30:37
Jaký manévr, plukovníku?
:30:39
Myslím, že zjistili, jak nám zatajit
skuteèné postavení Šesté skupiny.

:30:43
Víme, že jsou toho schopni.
:30:45
Šestá skupina ted' zøejmì letí zpátky
a jejich vysílaèka je rušena.

:30:48
K Moskvì ve skuteènosti smìøuje
skupina ruských bombardérù.

:30:52
Je tu i dùvod:
:30:54
máme uvìøit,
že se chystáme zaútoèit jako první.

:30:58
Mùžeme si myslet, že jde o náhodu.
:31:00
Ale je to záminka k odvetì.
:31:02
Kdyby chtìli, žádnou by nepotøebovali,
prostì by zaútoèili.

:31:06
Tímto zpùsobem nás pøinutili
povolat naše stíhací letouny,

:31:09
naši první obrannou linii.
:31:11
-A zabít naše vlastní lidi.
-Já s plukovníkem Casciem nesouhlasím.

:31:15
Musíme vìøit,
že jde o naši chybu a ne o jejich.

:31:18
To rozhodnì.
:31:20
Tady generál Stark.
Ukažte nám ruskou vzdušnou obranu.

:31:25
Rusové ted' mají ve vzduchu
sedm skupin bombardérù.

:31:29
Všechny jsou v ruském vzdušném prostoru.
Další mapu, prosím.

:31:35
Ve vzduchu je také velké množství
stíhacích letounù.

:31:39
Což znamená?
:31:40
Což znamená, že museli vidìt, že Šestá
skupina pøeletìla bezpeènostní postavení.

:31:45
Proto ty stíhaèe rychle vyslali nahoru.
:31:48
Myslím, že vyèkávají.
:31:50
My bychom udìlali totéž.
:31:52
Když uvidí, že naši stíhaèi
sestøelují americká letadla,

:31:56
pochopí, že to myslíme upøímnì.
:31:59
-Když ne...
-Když ne, øeknu vám, co si myslím já.


náhled.
hledat.