Fail Safe
prev.
play.
mark.
next.

2:53:01
Soþia i-a murit de cancer, recent.
2:53:03
Are un copil, un bãiat de 10 de ani.
2:53:07
Gãsiþi-l pe fiul lui.
2:53:10
Imediat, domnule.
2:53:20
Dle Prim-ministru,
cred cã ar fi înþelept din partea dvs,

2:53:23
sã pãrãsiþi Moscova,
pentru a vã pune la adãpost de pericol.

2:53:26
Aceasta ne va permite sã continuãm
negocierile, chiar dacã se întâmplã...

2:53:31
ce e mai rãu ºi bombardierele
îºi ating þinta.

2:53:35
Aceste aranjamente au fost fãcute.
Pare diferit. Hotãrât.

2:53:39
Din nefericire, Moscova nu
poate fi evacuatã. Nu este timp.

2:53:43
Dacã Moscova este distrusã,
unde sã merg cu jalba-n proþap ?

2:53:47
La Geneva ? Sã redeschidem tratativele
de pace pe ruinele Moscovei ?

2:53:50
- Mai existã cãi...
- Existã fapte, dle Preºedinte.

2:53:53
- Bombardierele voastre îºi vor atinge þinta.
- Vã vom ajuta sã le doborâþi.

2:54:03
Vã voi contacta din nou când mã voi
afla în siguranþã, în afara Moscovei.

2:54:16
Dle Preºedinte ?
2:54:23
O orã pânã la atingerea þintei.
2:54:29
Au cãzut trei.
2:54:31
ªi au rãmas încã trei.
2:54:39
Orice minut de aºteptare e
împotriva noastrã.

2:54:42
Preºedintele trebuie sã porneascã un
atac complet.

2:54:46
Înainte ca ruºii sã fie în alertã maximã.
2:54:49
Noi nu atacãm pe la spate, dle Groteschele.
2:54:52
Asta au fãcut japonezii, la Pearl Harbour.
2:54:54
Dar japonezii au avut dreptate.
2:54:56
Din punctul lor de vedere,
noi eram duºmanii.

2:54:59
Câtã vreme existam,
eram pentru ei o ameninþare mortalã.


prev.
next.