Fail Safe
prev.
play.
mark.
next.

3:01:00
ªi toate avioanele.
3:01:11
- Se apropie.
- Spune-mi ceva ce nu ºtiu.

3:01:15
Devine cam periculos, aici sus.
3:01:17
Trimite semnalul !
Mergem pe jos, pe sub radar.

3:01:20
Am înteles.
3:01:24
Au fost loviti ? N-am vãzut.
3:01:26
Încearcã sã evite avioanele de vânãtoare
zburând sub radar.

3:01:29
- Vor reuºi ?
- Dumnezeu ºtie.

3:01:32
45 de minute pânã la atingerea þintei.
3:01:38
Iertaþi-mã, dle general. N-am putut s-o fac.
3:01:42
Totul mi s-a albit în fata ochilor.
3:01:47
Acum mi-am revenit.
3:01:48
Nu-i nimic, colonele.
Se poate întâmpla oricui.

3:01:55
Dle general,
cred cã este o cursã a sovieticilor.

3:01:58
ªtim cã fãceau teste în legãturã
cu semnalul nostru de FAIL SAFE.

3:02:02
Cred cã au vrut sã se întâmple aºa. Trebuie
sã-i spunem Preºedintelui cã e o capcanã.

3:02:06
Se folosesc de timp pentru
a-ºi pregãti rachetele,

3:02:08
ºi a-ºi poziþiona bombardierele.
3:02:10
Nu avem nici o dovadã cã
îºi deplaseazã bombardierele.

3:02:12
Poate cã zboarã la altitudine joasã.
3:02:14
Ar putea avea rachete pe orbita sateliþilor,
unde nu le putem detecta.

3:02:17
Nu raportez nimic de care nu sunt sigur.
3:02:20
Cred cã se recomandã
un contraatac imediat.

3:02:22
Decizia aceasta nu ne aparþine.
Aparþine Pentagonului, Preºedintelui.

3:02:26
Ei nu cunosc situaþia cum o cunoaºtem noi.
3:02:29
Un duºman capabil de orice.
3:02:31
Sunt jocuri politice. ªtim ce avem de fãcut.
3:02:33
Dacã acþionãm acum,
avem destule bombardiere în aer pentru a...

3:02:36
Ajunge !
3:02:38
Aceasta este insubordonare, colonele.
3:02:40
Þine-o tot aºa ºi vei fi expulzat de aici.
3:02:44
Ruºii au revenit.
3:02:47
Da, dle mareºal ?
3:02:49
Puteþi sã ne daþi latitudinea ºi longitudinea
celor douã avioane rãmase în aer ?

3:02:54
Sergent Collins.
3:02:56
Putem face asta,
dar nu vã putem da ºi altitudinea.

3:02:58
Primim semnale confuze.

prev.
next.