Finding Forrester
prev.
play.
mark.
next.

:39:00
Znam, ali...
:39:01
...Zaboravio sam nešto.
:39:03
Moram da proverim nešto.
:39:05
Vidimo se kasnije.
:39:26
"Roðen 1 930.
:39:29
U Škotskoj."
:39:38
"Preselio u Njujork sa porodicom
u kasnim desetim.

:39:43
G. Forester nije bio dostupan
za komentar."

:39:47
Da, kladim se da nije.
:39:48

:39:48
Jel planiramo da ove
posete postanu obièaj?

:39:53
-Rekli ste da znate da æu se vratiti.
-Da, ali sam mislio jednom.

:39:58
Treba mi pomoæ
u vezi školskih stvari.

:40:00
Aha, da, školske stvari.
:40:03
O kojoj "stvari" æemo
razgovarati sada?

:40:12
Jeste li èitali ovo?
:40:18
Ja pokušavam, èoveèe.
:40:20
Nikako da preðem
prvih 10 stranica.

:40:24
Kako se priseæam...
:40:28
...Trebalo mi je dosta
samom da preðem te stranice.

:40:34
Oh, Bože, magareæe uši.
:40:37
Pokaži malo poštovanja
prema autoru, ha?

:40:44
To ste vi, jel' tako?
:40:47
Vi ste autor.
:40:52
Proèitao sam celu.
Nije loša. Naroèito--

:40:54
Hej...
:40:56
...Znam šta je to.
:40:58
Ne treba mi neko drugi
da mi kaže šta knjiga govori.


prev.
next.