Finding Forrester
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
O, stvarno? Morao si da
proèitaš knjigu da bi to shvatio?

:47:05
Da, ali Kroford
je svakako pogrešio.

:47:09
Rekao je da je momak, koji je
imao problema posle rata ste zapravo vi.

:47:12
Neka vrsta simbolizma zbog problema
koje ste imali sa svima.

:47:16
Robert Kroford?
:47:19
Da, ipak mislim da je to bez veze.
:47:21
Mislim da je stvarno bio neko drugi.
:47:30
G. Johansen?
:47:32
Ovde.
:47:33
G. Masi! Još jedan izlet
ka vašem omiljenom mestu.

:47:38
Imam 4 paketa danas.
Mogu ih ostaviti.

:47:40
O, ne, ne.
:47:44
Uðite.
:47:46
Kako ide, G. Johansen?
:47:48
Još bar pola sata
do zalaska sunca.

:47:51
Tada možete poèeti vašu
paniènu vožnju nazad na Menhetn.

:47:55
Ovo treba da vam potraje
do sledeæe nedelje.

:47:57
Pošta je u...
:47:59
...ovom.
:48:00
-G. Johansen?
-Namirnice su--

:48:02
Namirnice?
:48:04
Sredio sam vam raèune,
i stavio kopije u ovaj.

:48:08
Telefonska kompanije pita
da li još trebate njihove usluge...

:48:11
...pošto niste imali poziv veæ šest--
Dobro.

:48:14
Tu su èarape
za par nedelja...

:48:19
I imam zadnji vaš èek
sa raèuna.

:48:22
Pitali su da li ste
unovèili poslednji.

:48:25
I dalje se poveæava.
:48:27
Ne toliko kao nekada.
:48:34
Žao mi je, nisam video
da imate društvo.

:48:37
O, da. Upravo smo raspravljali...
:48:40
...o istoriji Nemaèkog automobilizma.
:48:43
-Želite se pridružiti?
-Ne, u žurbi sam.

:48:46
Naravno da ste.
:48:47
Vidimo se iduæe nedelje?
:48:49
Ne ako sam sreæan.
:48:56
Zašto ne date odmor momku
i sami obavite kupovinu?

:48:59
-I zašto nosite èarape naopaèke?
-Zato što su loše dizajnirane.


prev.
next.