Finding Forrester
prev.
play.
mark.
next.

1:02:00
Bilo je lepo prièati sa tobom.
Zapamti, šta god ti zatreba...

1:02:04
...nazovi me.
U redu? Bilo šta.

1:02:07
U redu?
1:02:14
Praviš kolekciju tih stvari?
1:02:17
Da, nekoliko.
1:02:19
Želiš li da izaðeš na kratko?
1:02:22
Da. Znaš ovo mesto?
1:02:25
Ja živim ovde. Ajde.
1:02:35
Biæe ovde do ponoæi,
èestitajuæi sebi na tvojoj igri.

1:02:40
Što znaèi da sutra moram bubati
za test u ponedeljak.

1:02:43
Kakav test?
1:02:45
Šerlok Holmsove knjige.
1:02:47
Teraju nas da pamtimo
sve te bezvredne detalje, kao:

1:02:50
"Ko je predstavio Votsona Holmsu?"
1:02:52
Tako te prinude
da proèitaš sve.

1:02:57
Izgleda da æe potrajati.
1:02:59
Moguæe.
1:03:01
Taj prijatelj, Muva.
Koliko dugo se znate?

1:03:05
Podosta. Roðen je tamo,
kao i ja.

1:03:08
-U Bronksu?
-Da.

1:03:10
Mora da je teško.
1:03:12
Šta?
1:03:13
Ne znam. Novi ljudi, nova škola.
1:03:17
Nije?
1:03:19
Ne, ono što je teško
je odrasti na mestu...

1:03:21
...gde panduri ne žele biti
posle mraka.

1:03:25
Teško je saznanje
da si siguran tamo...

1:03:28
...jer ljudi o kojima
treba da brineš...

1:03:31
...znaju da nemaš
ništa da im daš.

1:03:33
Dakle, dobro je što si ovde.
1:03:37
Da, ali ti ljudi ne misle
da imam bilo šta da im pružim.

1:03:41
Ne dozvoli da proðem pored tebe.
Ako proðem, dajem koš.

1:03:45
-U redu.
-Spremna?

1:03:46
-Spremna.
-Stoj ispred mene sad.

1:03:49
-Sve u redu?
-Dobro.

1:03:54
Prošao sam pored tebe.
1:03:55
Veæi si od mene.
1:03:59
Ipak moraš da se braniš.

prev.
next.