Finding Forrester
prev.
play.
mark.
next.

1:58:03
Robert, sedi.
1:58:05
Uèitelj sam veæ
više od 30 godina.

1:58:08
To je dovoljno da znam da
èast vredi nešto.

1:58:12
Rekao bih da je G. Forester...
1:58:14
...razbistrio to
veoma lepo svima nama.

1:58:18
I kao predesedavajuæi
fakultetskog odbora...

1:58:20
...ja imam zadnju reè
u ovom sluèaju.

1:58:23
G. Valas, izuzeti
ste sa sledeæeg sastanka odbora .

1:58:27
G. Forester...
1:58:30
...da li ste zainteresovani
za mesto nastavnika....

1:58:34
Ne.
1:58:37
Džamal, ovo su tvoje reèi?
1:58:42
Èesnaest.
1:58:45
Izuzetno.
1:58:59
Dobro uraðeno.
1:59:13
Mislim da æeš od sada
sam donositi svoje odluke.

1:59:18
Mislio sam da æete reæi
više nešto kao, "Uvek sam mogao."

1:59:22
Ne. Nema više lekcija.
1:59:24
Ipak, imam pitanje.
1:59:26
Ta dva slobodna bacanja
na kraju utakmice...

1:59:30
...da li si ih promašio?
1:59:32
Ili si ih propustio?
1:59:34
Nije baš 'supa' pitanje?
1:59:39
Krenimo.
1:59:42
Da li misliš da je naš današnji vodviljski akt
zaslužio Nacionalni Istraživaè?.

1:59:47
Da, definitivno.
1:59:50
Štagod da se desi...
1:59:52
...Ja nisam više ovde.
1:59:54
Koju reè koristite za to?
1:59:58
Napuštanje?

prev.
next.