For Love or Country: The Arturo Sandoval Story
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Sutra? Vrlo rado. Da bar.
1:07:10
Marianela, ne razumiješ.
1:07:12
Dizzy Gillespie je
vidio nešto u meni. U meni!

1:07:17
Želiš poæi s njim?
1:07:27
Ne znam više što želiš.
1:07:29
Imaš svoju grupu,
ideš na turneje. Slavan si.

1:07:33
Svima me pokazuju,
ali ja sam u kavezu.

1:07:36
Ne budi smiješan.
1:07:38
I orkestar i repertoar
su strogo ogranièeni.

1:07:42
Iduæi tjedan kreæemo
na turneju, a meni se ne ide.

1:07:44
Želim svirati ovo
što sam svirao veèeras.

1:07:49
Zar ne želiš to?
1:07:52
Jasno da želim.
Uvijek sam te podržavala.

1:07:58
No obitelj smo.
Postoje granice.

1:08:04
Granice?
1:08:11
S kim razgovaram?
1:08:14
Ne želim da kompliciraš.
1:08:20
MADRID - ZRAÈNA LUKA
1:08:27
SVJETSKA TURNEJA
IRAKEREA 1980. g.

1:08:30
Novi je val represije
zapljusnuo Havanu.

1:08:31
Gle, gle...
1:08:33
Deset tisuæa Kubanaca probilo
se u peruansko veleposlanstvo

1:08:35
u oèajnièkom
pokušaju bijega s otoka.

1:08:38
Castrovom režimu prijeti
slom nakon kaotiènih 48 sati.

1:08:45
Sve je poèelo upadom jednog
autobusa u veleposlanstvo

1:08:48
gdje je vozaè tražio
azil za sebe i svoje putnike

1:08:51
izazvavši pucnjavu u
kojoj je poginuo jedan èuvar.

1:08:54
U odmazdu za odbijanje
izruèivanja prebjega

1:08:58
kubanska je vlada
uklonila svoje èuvare


prev.
next.