:26:00
A ty-- miloval a.
:26:06
- Okej, chlapci, èas ís do postele.
- Okej, mami.
:26:10
Vedie si dobre.
Zajtra v tom budeme pokraèova, éfe.
:26:12
Dobrú noc, oci.
:26:18
CQ-15, CQ-15.
:26:22
W-2-QYV...
:26:24
volám neidentifikovanú stanicu, Queens.
:26:28
CQ-15, W-2-QYV...
:26:33
volám neidentifikovanú stanicu, Queens.
:26:36
- CQ-15. Poïme, Queens.
- Ahoj.
:26:42
Hej, ahoj, si to ty? Snail som sa a dovola
celú noc. Kde si bol?
:26:46
Hej, ja--
Ako si to do èerta spravil?
:26:50
- Spravil èo?
- Èo? No predsa ligu, zápas.
:26:53
Hovoril si o Bufordovom homeri.
Ako si to len do pekla vedel?
:26:56
To nebol také aké, kámo,
hra sa odohrala pred tridsiatimi rokmi.
:27:00
No, dobre, dobre, áno.
Pred tridsiatimi rokmi. Si si istý.
:27:03
Take predpokladám, e mi vie poveda,
èo sa stalo v druhej hre, ha?
:27:05
Jasné. Na konci deviatej.
Al Weis dá RBI single, ktorým vyhrá celú hru.
:27:08
Brooks Robins trafí na zem
a tak sa to skonèí.
:27:12
Tati, poï hore zaspieva mi baseball pesnièku.
:27:15
Hej, malý éf.
Si v poriadku?
:27:17
Dobre, choï pekne hore.
Budem tam za minútku, dobre?
:27:21
Dobre.
:27:24
- Prepáè mi toto. To bolo moje diea.
- Èo si to hovoril?
:27:26
Povedal som, e prepáè.
Môj syn práve priiel.
:27:28
- Volá svojho syna ''Malý éf''?
- Áno.
:27:33
Ako si hovoril, e sa volá?
:27:36
Frank. Frank Sullivan.
:27:38
To je nejaký vtip, alebo èo? Gordo,
si to ty? Zahráva si so mnou?
:27:42
Nie, nehrajem si s tebou.
Pozri, snaím sa len zisti --
:27:45
Hovorí, e sa volá
Frank Sullivan, a býva v Queens...
:27:48
a chce vedie ako som volal prvú hru
ligy v roku 1969?
:27:52
Presne, to je presne to,
èo chcem vedie.
:27:56
Gordo, ak si to ty, tak mi pomô.
Ako si hovoril--