:27:02
Glenda, daj Jacku pice.
:27:04
- to ce piti?
- Whisky, molim.
:27:08
Odjebi, Ray.
:27:15
Eric mi je rekao da si oalocen.
:27:23
Zna da uopce nisam znao da je radio
u jednom od mojih lokala?
:27:27
Cudno. Ni ja.
:27:29
Da sam znao, dao bih mu bolji posao.
:27:35
Grozna smrt.
:27:39
Da.
:27:40
Jesmo li ovdje kako bi kartali
ili pricali o prolosti?
:27:43
Harry.
:27:45
Jack, ne bih htio biti neuljudan,
ali ova su gospoda...
:27:48
donijela puno novca.
:27:50
Glenda, covjeku poput Jacka
ne moe dati pice...
:27:52
u tim piljivim caicama.
Daj mu vraju bocu.
:27:56
Gdje smo stali?
:28:01
- Mislim da cu ostati ovako.
- Blefira, gade.
:28:05
Platit ce kako bi to otkrio. Zar ne, Jack?
:28:08
Tako je. Ako si to moe priutiti.
:28:11
Mislio sam da mora ici.
:28:12
Uskoro. Kada izgubite novac.
A to nece potrajati.
:28:15
- Pametnjakovic si, je li?
- Relativno.
:28:17
Harry, ne elim navaljivati ali...
:28:19
bi li nam mogao reci
koliko vrijedi tvoja ruka?
:28:22
Uzimam dvije karte.
:28:25
Poznaje li Sida Fletchera?
:28:28
to?
:28:30
Poznaje li Sida Fletchera?
:28:33
Radim za njega.
:28:34
Ozbiljno?
:28:36
Da.
:28:38
100 funti.
:28:44
to je to? Stotka?
:28:45
Tako je, Harry.
:28:48
Tvojih 100 funti i jo 100.
:28:51
- I ja ga poznajem.
- Jo 100.
:28:54
- Koga?
- Sida Fletchera.
:28:56
- 25 funti.
- Zaista?
:28:59
- Zaista poznaje Sida Fletchera?
- 200 funti, i jo 200.