Gone in 60 Seconds
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:19:00
Tamam söyle.
:19:05
- Ne kadar batakta?
- Çok.

:19:08
Onu kurtarabilir misin?
:19:13
Bu bazý þeyler yapmak demek.
:19:17
Sana söz ettiðim ve bir daha
asla yapmamaya söz verdiðim þeyler.

:19:19
Ne gerekiyorsa yap Randall.
:19:35
- Þehre ne zaman geldin Raines?
- Dün gece.

:19:38
- Dün gece? Ne için?
- Lakers'larýn maçýna yetiþeceðimi düþünüdm.

:19:41
Shaquille'ýn bizde olduðunu duydum.
Gitmek ister misiniz?

:19:45
- Sanmýyorum.
- Randall, Randall, Randall. Gel buraya.

:19:50
Biliyorsun bu çaðrýyý
üniformalýdan aldým.

:19:52
Axton. Ýyi adamdýr.
Herþeyi hatýrlar.

:19:55
Beni çaðýrýr ve "Bil bakalým þehre kim geldi?" der.
:19:57
Ben "Kim?" derim,
o "Randall Raines" der.

:19:59
Ben "Randall Raines, otomobil hýrsýzý?"
derim, o "Evet" der.

:20:02
Ben "Ýmkansýz" derim,
o "Hayýr, o döndü" der.

:20:03
Ben "Hayýr dönmedi" derim,
o da "200$'ýna bahse girerim" der.

:20:08
- Çok konuþtunuz. Bak detektif...
- Hayýr, hayýr.

:20:12
Burda gerçekten,
gerçekten acýklý olan nedir?

:20:14
Ýki gece önce ithal edilmek için
bekleyen 13 tane çalýntý bulduk.

:20:18
Ve o an düþündümki,
"Bu Randall Raines'in iþine benziyor."

:20:22
Bu senin gösteriþin, parýltýn deðil...
:20:25
...sadece Randall Raines'in
iþi diye düþündüm.

:20:29
Ve þimdi buradasýn.
:20:30
Bak, neden bahsettiðinizi bilmiyorum
sadece geri döneceðim. Tamam mý?

:20:34
Bu acil bir durum, ailemle ilgili.
Gerçek olan bu.

:20:37
"Aile aciliyeti?" evet benimde
bir tane var Randall.

:20:40
Karýma saçma bir bahis yüzünden
200$ kaybettiðimi söylemem gerek.

:20:44
- Cimriymiþ.
- Ne?

:20:48
Bana karþý cimri olab...
Bu sadece..

:20:51
Gel. Gel buraya Randall.
:20:54
Gözlüklerini çýkar lütfen.
Bana bir iyilik yap.


Önceki.
sonraki.